योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-10, verse-6
प्राक्तनीऽमुपभोगेहामिष्टानिष्टफलप्रदाम् ।
धाराधौतान्त्रया तद्वद्भृशं शुष्कास्थिमालया ॥ ६ ॥
धाराधौतान्त्रया तद्वद्भृशं शुष्कास्थिमालया ॥ ६ ॥
prāktanī'mupabhogehāmiṣṭāniṣṭaphalapradām ,
dhārādhautāntrayā tadvadbhṛśaṃ śuṣkāsthimālayā 6
dhārādhautāntrayā tadvadbhṛśaṃ śuṣkāsthimālayā 6
6.
prāktanīm amum upabhogehām iṣṭāniṣṭaphalapradām
dhārādhautāntrayā tadvat bhṛśam śuṣkāsthimālayā
dhārādhautāntrayā tadvat bhṛśam śuṣkāsthimālayā
6.
amum upabhogehām iṣṭāniṣṭaphalapradām prāktanīm
tadvat dhārādhautāntrayā bhṛśam śuṣkāsthimālayā
tadvat dhārādhautāntrayā bhṛśam śuṣkāsthimālayā
6.
That (body), which previously held desires for enjoyment (upabhogehā) yielding both desired and undesired results, (now appears) similarly (to the state of decay), with its intestines washed by streams and exceedingly adorned with a garland of dry bones.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राक्तनीम् (prāktanīm) - previous, former
- अमुम् (amum) - that, yonder
- उपभोगेहाम् (upabhogehām) - desire for enjoyment
- इष्टानिष्टफलप्रदाम् (iṣṭāniṣṭaphalapradām) - giving desired and undesired results
- धाराधौतान्त्रया (dhārādhautāntrayā) - with intestines washed by streams
- तद्वत् (tadvat) - similarly, in that manner
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, intensely
- शुष्कास्थिमालया (śuṣkāsthimālayā) - with a garland of dry bones
Words meanings and morphology
प्राक्तनीम् (prāktanīm) - previous, former
(adjective)
Accusative, feminine, singular of prāktana
prāktana - previous, former, ancient
अमुम् (amum) - that, yonder
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of adas
adas - that, yonder, that distant one
उपभोगेहाम् (upabhogehām) - desire for enjoyment
(noun)
Accusative, feminine, singular of upabhogehā
upabhogehā - desire for enjoyment
Compound type : tatpurusha (upabhoga+īhā)
- upabhoga – enjoyment, experience
noun (masculine)
Prefix: upa
Root: bhuj (class 7) - īhā – desire, wish, effort
noun (feminine)
Root: īh (class 1)
इष्टानिष्टफलप्रदाम् (iṣṭāniṣṭaphalapradām) - giving desired and undesired results
(adjective)
Accusative, feminine, singular of iṣṭāniṣṭaphalapradā
iṣṭāniṣṭaphalapradā - giving desired and undesired results
Compound type : tatpurusha (iṣṭa+aniṣṭa+phala+pradā)
- iṣṭa – desired, wished, sacrificed
verbal derivative (neuter)
Past Passive Participle
From root 'yaj'
Root: yaj (class 1) - aniṣṭa – undesired, unpleasant, bad
adjective (neuter)
Negation of 'iṣṭa'
Prefix: a - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - pradā – giving, granting
adjective (feminine)
From root 'dā' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
धाराधौतान्त्रया (dhārādhautāntrayā) - with intestines washed by streams
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of dhārādhautāntrā
dhārādhautāntrā - having intestines washed by streams
Compound type : bahuvrihi (dhārā+dhauta+antra)
- dhārā – stream, current, flow
noun (feminine) - dhauta – washed, purified
verbal derivative (masculine)
Past Passive Participle
From root 'dhāv'
Root: dhāv (class 1) - antra – intestine, gut
noun (neuter)
तद्वत् (tadvat) - similarly, in that manner
(indeclinable)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, intensely
(indeclinable)
शुष्कास्थिमालया (śuṣkāsthimālayā) - with a garland of dry bones
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śuṣkāsthimālā
śuṣkāsthimālā - garland of dry bones
Compound type : tatpurusha (śuṣka+asthi+mālā)
- śuṣka – dry, dried up
verbal derivative (masculine)
Past Passive Participle
From root 'śuṣ'
Root: śuṣ (class 4) - asthi – bone
noun (neuter) - mālā – garland, wreath
noun (feminine)