Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,10

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-10, verse-46

चित्तमेवेह पुरुषस्तत्कृतं कृतमुच्यते ।
तद्बद्धं कलनाहेतोः कलनास्तं विमुच्यते ॥ ४६ ॥
cittameveha puruṣastatkṛtaṃ kṛtamucyate ,
tadbaddhaṃ kalanāhetoḥ kalanāstaṃ vimucyate 46
46. cittam eva iha puruṣaḥ tatkṛtam kṛtam ucyate
tat baddham kalanāhetoḥ kalanāstam vimucyate
46. cittam eva iha puruṣaḥ tatkṛtam kṛtam ucyate
tat baddham kalanāhetoḥ kalanāstam vimucyate
46. The mind (citta) itself here is the individual self (puruṣa); what is done by it is called action (karma). That (mind) is bound due to conceptualization, and it is liberated (mokṣa) when conceptualization ceases.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चित्तम् (cittam) - mind, thought, consciousness
  • एव (eva) - Emphasizes 'the mind itself'. (only, just, indeed, certainly)
  • इह (iha) - in this context or in this life (here, in this world, in this context)
  • पुरुषः (puruṣaḥ) - The individual self, implying its connection to consciousness or mind. (man, person, individual self, cosmic person (puruṣa))
  • तत्कृतम् (tatkṛtam) - Referring to actions originated by the mind. (that which is done by it (the mind))
  • कृतम् (kṛtam) - specifically 'action (karma)' in this context. (action, deed, done)
  • उच्यते (ucyate) - is said, is called, is declared
  • तत् (tat) - Refers to 'the mind (citta)'. (that, it)
  • बद्धम् (baddham) - Refers to the mind being in a state of bondage. (bound, tied, restrained)
  • कलनाहेतोः (kalanāhetoḥ) - The cause of the mind's bondage is its activity of conceptualization. (due to conceptualization, by reason of calculation/imagination)
  • कलनास्तम् (kalanāstam) - Refers to the state where the mind's conceptual activity is stopped, leading to liberation. (cessation of conceptualization, when conceptualization ceases)
  • विमुच्यते (vimucyate) - Achieves final liberation (mokṣa). (is liberated, is released, is set free)

Words meanings and morphology

चित्तम् (cittam) - mind, thought, consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind (citta), thought, intellect, consciousness, heart
From √cit (to perceive, observe, think)
Root: cit (class 1)
एव (eva) - Emphasizes 'the mind itself'. (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
इह (iha) - in this context or in this life (here, in this world, in this context)
(indeclinable)
पुरुषः (puruṣaḥ) - The individual self, implying its connection to consciousness or mind. (man, person, individual self, cosmic person (puruṣa))
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, human being, spirit, soul, the supreme cosmic person (puruṣa)
From root √pr̥ (to fill) or √pur (to precede)
Root: pr̥ / pur (class 3)
तत्कृतम् (tatkṛtam) - Referring to actions originated by the mind. (that which is done by it (the mind))
(noun)
Nominative, neuter, singular of tatkṛta
tatkṛta - done by that, made by that
Past Passive Participle
tat (by that) + kṛta (done)
Compound type : tatpuruṣa (tad+kṛta)
  • tad – that, by that
    pronoun (neuter)
  • kṛta – done, made, performed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From √kṛ (to do)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Acts as the subject of 'ucyate'.
कृतम् (kṛtam) - specifically 'action (karma)' in this context. (action, deed, done)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - action (karma), deed, done, made, performed, effect
Past Passive Participle (substantivized)
From √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate nominative of 'ucyate'.
उच्यते (ucyate) - is said, is called, is declared
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of √vac
Present Passive
Root vac + ya + te (passive ending), v-u substitution.
Root: vac (class 2)
तत् (tat) - Refers to 'the mind (citta)'. (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
Note: Subject of 'baddham' (implied 'asti').
बद्धम् (baddham) - Refers to the mind being in a state of bondage. (bound, tied, restrained)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of baddha
baddha - bound, tied, caught, imprisoned, fettered
Past Passive Participle
From √bandh (to bind)
Root: bandh (class 9)
कलनाहेतोः (kalanāhetoḥ) - The cause of the mind's bondage is its activity of conceptualization. (due to conceptualization, by reason of calculation/imagination)
(noun)
Ablative, masculine, singular of kalanāhetu
kalanāhetu - cause of conceptualization, reason for calculation
Compound type : tatpuruṣa (kalanā+hetu)
  • kalanā – conceptualization, calculation, imagination, reckoning
    noun (feminine)
    From √kal (to count, reckon, calculate)
    Root: kal (class 10)
  • hetu – cause, reason, motive, instrument
    noun (masculine)
    From root hi (to send, move, impel)
    Root: hi (class 3)
Note: Often used with ablative to denote 'because of'.
कलनास्तम् (kalanāstam) - Refers to the state where the mind's conceptual activity is stopped, leading to liberation. (cessation of conceptualization, when conceptualization ceases)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kalanāsta
kalanāsta - cessation of conceptualization, disappearance of calculation
Compound type : tatpuruṣa (kalanā+asta)
  • kalanā – conceptualization, calculation, imagination
    noun (feminine)
    From √kal (to count, reckon)
    Root: kal (class 10)
  • asta – setting, disappearance, cessation, gone
    noun (neuter)
    Past Passive Participle (substantivized)
    From √as (to throw, cast) or related to √gam (to go) in compound meaning 'gone to setting'
    Root: as / gam (class 2)
Note: Functions adverbially to indicate a condition ('when X ceases').
विमुच्यते (vimucyate) - Achieves final liberation (mokṣa). (is liberated, is released, is set free)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of √muc
Present Passive
Root muc + ya + te (passive ending) with prefix vi
Prefix: vi
Root: muc (class 6)