Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,10

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-10, verse-52

इममौशनसं त्यक्त्वा देहं मन्दरकन्दरे ।
प्रयातो वैबुधं सद्म नीडोड्डीनः खगो यथा ॥ ५२ ॥
imamauśanasaṃ tyaktvā dehaṃ mandarakandare ,
prayāto vaibudhaṃ sadma nīḍoḍḍīnaḥ khago yathā 52
52. imam auśanasam tyaktvā deham mandarakandare
prayātaḥ vaibudham sadma nīḍodḍīnaḥ khagaḥ yathā
52. yathā nīḍodḍīnaḥ khagaḥ (tathā saḥ) mandarakandare
imam auśanasam deham tyaktvā vaibudham sadma prayātaḥ
52. Having abandoned this body, which was related to Uśanas, in the cave of Mount Mandara, he departed to the divine abode, just as a bird flies away from its nest.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इमम् (imam) - this
  • औशनसम् (auśanasam) - Refers to a body that belonged to or was associated with Uśanas. (relating to Uśanas, of Uśanas (Śukra))
  • त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
  • देहम् (deham) - body
  • मन्दरकन्दरे (mandarakandare) - in the cave of Mandara (mountain)
  • प्रयातः (prayātaḥ) - departed, gone forth, passed away
  • वैबुधम् (vaibudham) - divine, heavenly, celestial
  • सद्म (sadma) - abode, dwelling, house
  • नीडोद्डीनः (nīḍodḍīnaḥ) - flown from the nest
  • खगः (khagaḥ) - bird
  • यथा (yathā) - just as, like, as

Words meanings and morphology

इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, here
Note: Modifies `deham`
औशनसम् (auśanasam) - Refers to a body that belonged to or was associated with Uśanas. (relating to Uśanas, of Uśanas (Śukra))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of auśanasa
auśanasa - related to Uśanas, of Uśanas (a name for Śukra, guru of the asuras)
derived from Uśanas (proper noun) + `aṇ` (suffix)
Note: Modifies `deham`
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root `tyaj` (to abandon) + `ktvā` suffix
Root: tyaj (class 1)
देहम् (deham) - body
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, form, physical frame
Root: dih (class 1)
मन्दरकन्दरे (mandarakandare) - in the cave of Mandara (mountain)
(noun)
Locative, neuter, singular of mandarakandara
mandarakandara - cave of Mount Mandara (a mythical mountain)
Compound type : tatpuruṣa (mandara+kandara)
  • mandara – Mount Mandara (a mythical mountain used in the Samudra manthan)
    proper noun (masculine)
  • kandara – cave, grotto
    noun (neuter)
प्रयातः (prayātaḥ) - departed, gone forth, passed away
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prayāta
prayāta - departed, gone forth, passed away, dead
Past Passive Participle
from `pra-yā` (to go forth) + `kta` suffix
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
Note: Subject is implicitly "he" (referring to the son)
वैबुधम् (vaibudham) - divine, heavenly, celestial
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vaibudha
vaibudha - divine, heavenly, celestial, relating to the gods (vibudha)
derived from `vibudha` (god) + `aṇ` (suffix)
सद्म (sadma) - abode, dwelling, house
(noun)
Accusative, neuter, singular of sadman
sadman - dwelling, abode, house, seat
from root `sad` (to sit, to dwell) + `manin` suffix
Root: sad (class 1)
Note: Object of `prayātaḥ`
नीडोद्डीनः (nīḍodḍīnaḥ) - flown from the nest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nīḍodḍīna
nīḍodḍīna - one who has flown from the nest
Compound type : bahuvrīhi (nīḍa+udḍīna)
  • nīḍa – nest, dwelling
    noun (neuter)
  • udḍīna – flown up, flown away
    adjective
    Past Passive Participle
    from `ut-ḍī` (to fly up) + `kta` suffix
    Prefix: ut
    Root: ḍī (class 4)
Note: Agrees with `khagaḥ`.
खगः (khagaḥ) - bird
(noun)
Nominative, masculine, singular of khaga
khaga - bird (lit. 'sky-goer')
from `kha` (sky) + `ga` (going)
Compound type : tatpuruṣa (kha+ga)
  • kha – sky, space
    noun (neuter)
  • ga – going, moving
    adjective
    suffix `ḍa` from `gam`
    Root: gam (class 1)
Note: Subject of the simile.
यथा (yathā) - just as, like, as
(indeclinable)