योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-10, verse-54
मुने चतुर्युगान्यष्टौ विश्वाचीं देवसुन्दरीम् ।
असेवत महातेजाः षट्पदः पद्मिनीमिव ॥ ५४ ॥
असेवत महातेजाः षट्पदः पद्मिनीमिव ॥ ५४ ॥
mune caturyugānyaṣṭau viśvācīṃ devasundarīm ,
asevata mahātejāḥ ṣaṭpadaḥ padminīmiva 54
asevata mahātejāḥ ṣaṭpadaḥ padminīmiva 54
54.
mune caturyugāni aṣṭau viśvācīṃ devasundarīm
asevata mahātejāḥ ṣaṭpadaḥ padminīm iva
asevata mahātejāḥ ṣaṭpadaḥ padminīm iva
54.
mune mahātejāḥ aṣṭau caturyugāni devasundarīm
viśvācīṃ asevata ṣaṭpadaḥ padminīm iva
viśvācīṃ asevata ṣaṭpadaḥ padminīm iva
54.
O sage, the greatly energetic one enjoyed Viśvācī, the celestial beauty, for eight cycles of four yugas (caturyugas), just as a bee enjoys a lotus.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मुने (mune) - O sage
- चतुर्युगानि (caturyugāni) - four yugas, cycles of four epochs
- अष्टौ (aṣṭau) - eight
- विश्वाचीं (viśvācīṁ) - Viśvācī (name of an Apsara)
- देवसुन्दरीम् (devasundarīm) - celestial beauty
- असेवत (asevata) - he served, he attended, he enjoyed
- महातेजाः (mahātejāḥ) - Referring to the sage who is the subject of the previous verses. (the one of great splendor/energy)
- षट्पदः (ṣaṭpadaḥ) - a bee (literally, six-footed)
- पद्मिनीम् (padminīm) - a lotus (plant/pond)
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
मुने (mune) - O sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
चतुर्युगानि (caturyugāni) - four yugas, cycles of four epochs
(noun)
Accusative, neuter, plural of caturyuga
caturyuga - a cycle of four yugas (Kṛta, Tretā, Dvāpara, Kali), a mahāyuga
Compound type : dvigu (catur+yuga)
- catur – four
numeral - yuga – age, epoch, yoke, pair
noun (neuter)
अष्टौ (aṣṭau) - eight
(numeral)
Note: 'aṣṭau' is used for nominative and accusative plural in all genders.
विश्वाचीं (viśvācīṁ) - Viśvācī (name of an Apsara)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of viśvācī
viśvācī - Viśvācī (name of a celestial nymph/Apsara)
देवसुन्दरीम् (devasundarīm) - celestial beauty
(noun)
Accusative, feminine, singular of devasundarī
devasundarī - celestial beauty, divine beautiful woman
Compound type : karmadhāraya (deva+sundarī)
- deva – god, divine, celestial
noun (masculine) - sundarī – beautiful woman, beauty
noun (feminine)
असेवत (asevata) - he served, he attended, he enjoyed
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of sev
imperfect tense, middle voice, 3rd person singular
Augment 'a-' + root 'sev' + '-ata' (imperfect middle 3rd singular ending).
Root: sev (class 1)
महातेजाः (mahātejāḥ) - Referring to the sage who is the subject of the previous verses. (the one of great splendor/energy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - great splendor/energy/power, very brilliant, highly energetic
Compound type : bahuvrihi (mahā+tejas)
- mahā – great, large, mighty
adjective - tejas – splendor, brilliance, energy, power, semen
noun (neuter)
Note: Refers to the main subject.
षट्पदः (ṣaṭpadaḥ) - a bee (literally, six-footed)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṣaṭpada
ṣaṭpada - bee, six-footed
Compound type : bahuvrihi (ṣaṣ+pad)
- ṣaṣ – six
numeral - pad – foot, leg
noun (masculine)
पद्मिनीम् (padminīm) - a lotus (plant/pond)
(noun)
Accusative, feminine, singular of padminī
padminī - lotus plant, lotus pond, a type of woman (the best of the four classes of women)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)