योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-10, verse-55
तीव्रसंवेगसंपन्नस्वसंकल्पोपकल्पिते ।
अथ पुण्यक्षये जाते नीहार इव शार्वरे ॥ ५५ ॥
अथ पुण्यक्षये जाते नीहार इव शार्वरे ॥ ५५ ॥
tīvrasaṃvegasaṃpannasvasaṃkalpopakalpite ,
atha puṇyakṣaye jāte nīhāra iva śārvare 55
atha puṇyakṣaye jāte nīhāra iva śārvare 55
55.
tīvrasaṃvegasampannasvasaṅkalpopakalpite
atha puṇyakṣaye jāte nīhāra iva śārvare
atha puṇyakṣaye jāte nīhāra iva śārvare
55.
atha puṇyakṣaye jāte
tīvrasaṃvegasampannasvasaṅkalpopakalpite nīhāra iva śārvare
tīvrasaṃvegasampannasvasaṅkalpopakalpite nīhāra iva śārvare
55.
Then, upon the exhaustion of his merit, from that state brought about by his own intense resolve and imbued with strong impetus, just like a nocturnal mist (disappears)...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तीव्रसंवेगसम्पन्नस्वसङ्कल्पोपकल्पिते (tīvrasaṁvegasampannasvasaṅkalpopakalpite) - Referring to the illusory or mental realm where the sage enjoyed the Apsara. (in that (state/realm) created by one's own strong resolve and endowed with intense momentum)
- अथ (atha) - then, now, thereupon, consequently
- पुण्यक्षये (puṇyakṣaye) - upon the exhaustion of merit
- जाते (jāte) - having occurred, having happened
- नीहार (nīhāra) - mist, fog, dew
- इव (iva) - like, as, as if
- शार्वरे (śārvare) - Describes the setting for the mist in the simile. (in the night-time, nocturnal)
Words meanings and morphology
तीव्रसंवेगसम्पन्नस्वसङ्कल्पोपकल्पिते (tīvrasaṁvegasampannasvasaṅkalpopakalpite) - Referring to the illusory or mental realm where the sage enjoyed the Apsara. (in that (state/realm) created by one's own strong resolve and endowed with intense momentum)
(adjective)
Locative, neuter, singular of tīvrasaṃvegasampannasvasaṅkalpopakalpita
tīvrasaṁvegasampannasvasaṅkalpopakalpita - created by one's own strong resolve and endowed with intense momentum/impulse
Past Passive Participle ('upakalpita')
Complex compound adjective, the last part 'upakalpita' is a PPP. The entire compound describes a state or realm (implied noun).
Compound type : bahuvrihi (tīvra+saṃvega+sampanna+sva+saṅkalpa+upakalpita)
- tīvra – intense, sharp, fierce
adjective - saṃvega – intense emotion, strong impulse, impetus, agitation
noun (masculine)
From root 'vij' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: vij (class 10) - sampanna – endowed with, accomplished, possessed of, complete
adjective
Past Passive Participle
From 'sam' + 'pad' (to go, fall, obtain)
Prefix: sam
Root: pad (class 4) - sva – own, one's own
pronoun - saṅkalpa – resolve, intention, will, solemn vow, mental faculty
noun (masculine)
From 'sam' + 'kḷp'
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - upakalpita – created, arranged, imagined, conceived, prepared
adjective
Past Passive Participle
From 'upa' + 'kḷp' (to be able, to form, to create)
Prefix: upa
Root: kḷp (class 1)
Note: Modifies an implied noun like 'sthāna' (place) or 'loka' (world).
अथ (atha) - then, now, thereupon, consequently
(indeclinable)
पुण्यक्षये (puṇyakṣaye) - upon the exhaustion of merit
(noun)
Locative, masculine, singular of puṇyakṣaya
puṇyakṣaya - exhaustion/decay of merit
Compound type : tatpurusha (puṇya+kṣaya)
- puṇya – merit, virtue, good deed, auspicious, sacred
noun (neuter) - kṣaya – exhaustion, decay, destruction, loss
noun (masculine)
From root 'kṣi' (to decay, destroy)
Root: kṣi (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.
जाते (jāte) - having occurred, having happened
(adjective)
Locative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, become, happened, occurred
Past Passive Participle
From root 'jan' (to be born, produce)
Root: jan (class 4)
नीहार (nīhāra) - mist, fog, dew
(noun)
Nominative, masculine, singular of nīhāra
nīhāra - mist, fog, dew, hoar-frost
Root: hṛ (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
शार्वरे (śārvare) - Describes the setting for the mist in the simile. (in the night-time, nocturnal)
(adjective)
Locative, neuter, singular of śārvara
śārvara - nocturnal, relating to night, night-time
Derived from 'śarvarī' (night). Here used as an adjective-turned-noun meaning 'night-time'.