Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,10

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-10, verse-64

अयं स पुत्रो भवतो भूत्वा मन्त्रविदां वरः ।
प्रजजाप पुरा विद्यां विद्याधरपुरप्रदाम् ॥ ६४ ॥
ayaṃ sa putro bhavato bhūtvā mantravidāṃ varaḥ ,
prajajāpa purā vidyāṃ vidyādharapurapradām 64
64. ayam saḥ putraḥ bhavataḥ bhūtvā mantravidām
varaḥ prajajāpa purā vidyām vidyādharapurapradām
64. ayam saḥ bhavataḥ putraḥ mantravidām varaḥ bhūtvā
purā vidyādharapurapradām vidyām prajajāpa
64. This is that very son of yours who, having been the best among those skilled in sacred chants (mantras), formerly recited the mystic knowledge (vidyā) that bestows the city of the Vidyādharas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अयम् (ayam) - this (masculine)
  • सः (saḥ) - that (masculine)
  • पुत्रः (putraḥ) - son
  • भवतः (bhavataḥ) - of your (honorific, genitive of bhavat)
  • भूत्वा (bhūtvā) - having been, becoming
  • मन्त्रविदाम् (mantravidām) - among those who know mantras, of the mantra-knowers
  • वरः (varaḥ) - the best, excellent, a boon
  • प्रजजाप (prajajāpa) - he chanted, he recited (intensively/repeatedly)
  • पुरा (purā) - formerly, in ancient times
  • विद्याम् (vidyām) - knowledge, mystic science (accusative)
  • विद्याधरपुरप्रदाम् (vidyādharapurapradām) - that which grants the city of the Vidyādharas (feminine, accusative)

Words meanings and morphology

अयम् (ayam) - this (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
सः (saḥ) - that (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
भवतः (bhavataḥ) - of your (honorific, genitive of bhavat)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of bhavat
bhavat - your, honorable (used as a polite second-person pronoun)
भूत्वा (bhūtvā) - having been, becoming
(indeclinable)
Root: bhū (class 1)
Note: Absolutive (gerund) ending in -tvā
मन्त्रविदाम् (mantravidām) - among those who know mantras, of the mantra-knowers
(noun)
Genitive, masculine, plural of mantravid
mantravid - one who knows mantras
Compound type : tatpurusha (mantra+vid)
  • mantra – sacred utterance, hymn, spell
    noun (masculine)
  • vid – knowing, wise, expert
    noun
    Derived from root vid (to know)
    Root: vid (class 2)
वरः (varaḥ) - the best, excellent, a boon
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, a boon, a groom
प्रजजाप (prajajāpa) - he chanted, he recited (intensively/repeatedly)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of jap
Prefix: pra
Root: jap (class 1)
पुरा (purā) - formerly, in ancient times
(indeclinable)
विद्याम् (vidyām) - knowledge, mystic science (accusative)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vidyā
vidyā - knowledge, science, learning, mystic knowledge
विद्याधरपुरप्रदाम् (vidyādharapurapradām) - that which grants the city of the Vidyādharas (feminine, accusative)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vidyādharapuraprada
vidyādharapuraprada - bestowing the city of Vidyādharas
Compound type : tatpurusha (vidyādhara+pura+prada)
  • vidyādhara – a class of celestial beings, 'knowledge-bearer'
    noun (masculine)
  • pura – city, fortress
    noun (neuter)
  • prada – giving, granting, bestowing
    adjective
    agent noun
    From root dā (to give) with prefix pra-
    Prefix: pra
    Root: dā (class 3)