योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-10, verse-35
मनो मिथ्याभ्रमाभोगे कर्तृताकर्तृतामयीम् ।
करोति कलनां रज्ज्वां भ्रान्तेक्षण इवाहिताम् ॥ ३५ ॥
करोति कलनां रज्ज्वां भ्रान्तेक्षण इवाहिताम् ॥ ३५ ॥
mano mithyābhramābhoge kartṛtākartṛtāmayīm ,
karoti kalanāṃ rajjvāṃ bhrāntekṣaṇa ivāhitām 35
karoti kalanāṃ rajjvāṃ bhrāntekṣaṇa ivāhitām 35
35.
manaḥ mithyābhrāmābhoge kartṛtākartṛtāmayīm
karoti kalanām rajjvām bhrānteṣaṇaḥ iva āhitām
karoti kalanām rajjvām bhrānteṣaṇaḥ iva āhitām
35.
mithyābhrāmābhoge manaḥ,
rajjvām bhrānteṣaṇaḥ iva āhitām kartṛtākartṛtāmayīm kalanām karoti.
rajjvām bhrānteṣaṇaḥ iva āhitām kartṛtākartṛtāmayīm kalanām karoti.
35.
Just as a person with deluded vision imposes a false perception on a rope, so too the mind, when absorbed in the experience of false delusion, creates the notion consisting of agency and non-agency.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
- मिथ्याभ्रामाभोगे (mithyābhrāmābhoge) - in the experience/scope of false delusion
- कर्तृताकर्तृतामयीम् (kartṛtākartṛtāmayīm) - consisting of agency and non-agency
- करोति (karoti) - it makes, it does, it creates
- कलनाम् (kalanām) - the notion, the conception, the calculation, the perception
- रज्ज्वाम् (rajjvām) - on a rope
- भ्रान्तेषणः (bhrānteṣaṇaḥ) - one with deluded vision, one whose eye is confused
- इव (iva) - like, as, as if
- आहिताम् (āhitām) - imposed, placed, attributed
Words meanings and morphology
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, consciousness, heart
Root: man (class 4)
मिथ्याभ्रामाभोगे (mithyābhrāmābhoge) - in the experience/scope of false delusion
(noun)
Locative, masculine, singular of mithyābhrāmābhoga
mithyābhrāmābhoga - experience of false delusion
Compound type : tatpurusha (mithyā+bhrama+ābhoga)
- mithyā – falsely, wrongly, untrue, unreal
indeclinable
Root: mith (class 4) - bhrama – delusion, error, wandering, confusion
noun (masculine)
Root: bhram (class 1) - ābhoga – experience, enjoyment, fullness, extent
noun (masculine)
Root 'bhuj' with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: bhuj (class 7)
कर्तृताकर्तृतामयीम् (kartṛtākartṛtāmayīm) - consisting of agency and non-agency
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kartṛtākartṛtāmayī
kartṛtākartṛtāmayī - composed of or consisting of doership and non-doership
'mayī' suffix indicates 'consisting of'.
Compound type : dvandva-tatpurusha (kartṛtā+akartṛtā+mayī)
- kartṛtā – agency, doership
noun (feminine)
Abstract noun from 'kartṛ'.
Root: kṛ (class 8) - akartṛtā – non-agency, non-doership
noun (feminine)
Abstract noun from 'akartṛ'.
Prefix: a - mayī – consisting of, made of, full of
suffix (used as adjective) (feminine)
Feminine form of 'maya'.
करोति (karoti) - it makes, it does, it creates
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Present active indicative, 3rd singular
Root: kṛ (class 8)
कलनाम् (kalanām) - the notion, the conception, the calculation, the perception
(noun)
Accusative, feminine, singular of kalanā
kalanā - notion, conception, calculation, perception, enumeration
Derived from root 'kal' (to count, to calculate, to perceive).
Root: kal (class 10)
Note: Object of 'karoti'.
रज्ज्वाम् (rajjvām) - on a rope
(noun)
Locative, feminine, singular of rajju
rajju - rope, cord, string
Root: raj (class 1)
भ्रान्तेषणः (bhrānteṣaṇaḥ) - one with deluded vision, one whose eye is confused
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrānteṣaṇa
bhrānteṣaṇa - having deluded sight, one whose eyes are confused
Compound type : bahuvrihi (bhrānta+īkṣaṇa)
- bhrānta – deluded, confused, errant
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'bhram' (to wander, be confused).
Root: bhram (class 1) - īkṣaṇa – eye, sight, looking
noun (neuter)
Derived from root 'īkṣ' (to see, look).
Root: īkṣ (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आहिताम् (āhitām) - imposed, placed, attributed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of āhita
āhita - placed, laid, deposited, imposed, produced
Past Passive Participle
Derived from root 'dhā' (to place) with upasarga 'ā'.
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies 'kalanām'.