Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,10

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-10, verse-69

अथ कालेन संजाते विचित्रारम्भकारिणि ।
संसाररचनारम्भे ब्राह्मे रात्रिविपर्यये ॥ ६९ ॥
atha kālena saṃjāte vicitrārambhakāriṇi ,
saṃsāraracanārambhe brāhme rātriviparyaye 69
69. atha kālena saṃjāte vicitrārambhakāriṇi
saṃsāraracanārambhe brāhme rātriviparyaye
69. atha kālena saṃjāte brāhme rātriviparyaye
saṃsāraracanārambhe vicitrārambhakāriṇi
69. Then, when the time arrived for the reversal of Brahmā's night (rātriviparyaya), marking the beginning of the world's (saṃsāra) creation and initiating various unique developments...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • कालेन (kālena) - by time, in course of time
  • संजाते (saṁjāte) - when it had happened, when it arose (having arisen, having happened, having become)
  • विचित्रारम्भकारिणि (vicitrārambhakāriṇi) - causing diverse new beginnings (in creation) (causing various beginnings, creating diverse commencements)
  • संसाररचनारम्भे (saṁsāraracanārambhe) - at the beginning of the creation of the cycle of existence (saṃsāra) (at the beginning of the creation of the world)
  • ब्राह्मे (brāhme) - relating to Brahmā (divine, relating to Brahmā)
  • रात्रिविपर्यये (rātriviparyaye) - at the reversal of Brahmā's night (i.e., daybreak for Brahmā) (at the reversal of the night, at the change of night)

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
कालेन (kālena) - by time, in course of time
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, death
Note: Used in locative absolute construction.
संजाते (saṁjāte) - when it had happened, when it arose (having arisen, having happened, having become)
(adjective)
Locative, masculine, singular of saṃjāta
saṁjāta - arisen, born, produced, become
Past Passive Participle
Derived from root `jan` (to be born) with prefix `sam-`.
Prefix: sam
Root: jan (class 4)
Note: Used in locative absolute construction with `kālena`.
विचित्रारम्भकारिणि (vicitrārambhakāriṇi) - causing diverse new beginnings (in creation) (causing various beginnings, creating diverse commencements)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vicitrārambhakārin
vicitrārambhakārin - causing various undertakings/beginnings
Compound. `kārin` is an agent noun from `kṛ` + `ṇin`.
Compound type : tatpuruṣa (vicitra+ārambha+kārin)
  • vicitra – various, diverse, wonderful, variegated
    adjective (masculine)
  • ārambha – beginning, undertaking, commencement, effort
    noun (masculine)
    Derived from `rambh` with `ā-` prefix
    Prefix: ā
    Root: rambh (class 1)
  • kārin – doer, maker, causing
    noun (masculine)
    Agent Noun
    Suffix -ṇin added to root `kṛ`
    Root: kṛ (class 8)
Note: Used in locative absolute construction, modifying `kālena`.
संसाररचनारम्भे (saṁsāraracanārambhe) - at the beginning of the creation of the cycle of existence (saṃsāra) (at the beginning of the creation of the world)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃsāraracanārambha
saṁsāraracanārambha - beginning of the creation of the world/transmigratory existence
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (saṃsāra+racanā+ārambha)
  • saṃsāra – world, transmigratory existence, cycle of rebirth
    noun (masculine)
    From root `sṛ` with `sam-`
    Prefix: sam
    Root: sṛ (class 1)
  • racanā – creation, arrangement, formation, composition
    noun (feminine)
    From root `rac`
    Root: rac (class 10)
  • ārambha – beginning, undertaking, commencement, effort
    noun (masculine)
    Derived from `rambh` with `ā-` prefix
    Prefix: ā
    Root: rambh (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction.
ब्राह्मे (brāhme) - relating to Brahmā (divine, relating to Brahmā)
(adjective)
Locative, masculine, singular of brāhma
brāhma - relating to Brahmā, divine, sacred
From `brahman` (masculine, the creator deity) or `brahman` (neuter, the absolute) + `aṇ` suffix. Here referring to Brahmā.
Note: Used in locative absolute construction with `rātriviparyaye`.
रात्रिविपर्यये (rātriviparyaye) - at the reversal of Brahmā's night (i.e., daybreak for Brahmā) (at the reversal of the night, at the change of night)
(noun)
Locative, masculine, singular of rātriviparyaya
rātriviparyaya - reversal of night, change of night
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (rātri+viparyaya)
  • rātri – night
    noun (feminine)
  • viparyaya – reversal, inversion, opposition, change
    noun (masculine)
    From root `i` (to go) with `vi-` and `pari-` prefixes.
    Prefixes: vi+pari
    Root: i (class 2)
Note: Used in locative absolute construction.