योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-38, verse-35
सेनोत्क्रान्तततक्षिप्रबहुपान्थपरीक्षणम् ।
शवहारकराकृष्टसप्राणानुचराकुलम् ॥ ३५ ॥
शवहारकराकृष्टसप्राणानुचराकुलम् ॥ ३५ ॥
senotkrāntatatakṣiprabahupānthaparīkṣaṇam ,
śavahārakarākṛṣṭasaprāṇānucarākulam 35
śavahārakarākṛṣṭasaprāṇānucarākulam 35
35.
senotkrāntatatākṣiprabahupānthaparīkṣaṇam
śavahārakarākṛṣṭasaprāṇānucarākulam
śavahārakarākṛṣṭasaprāṇānucarākulam
35.
senotkrāntatatākṣiprabahupānthaparīkṣaṇam
śavahārakarākṛṣṭasaprāṇānucarākulam
śavahārakarākṛṣṭasaprāṇānucarākulam
35.
It was [a scene of] swift and extensive searching by many passersby on the battlefield deserted by the army, and it was filled with living attendants dragged by the hands of corpse-bearers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सेनोत्क्रान्ततताक्षिप्रबहुपान्थपरीक्षणम् (senotkrāntatatākṣiprabahupānthaparīkṣaṇam) - a scene characterized by swift and extensive searching by many passersby on the battlefield deserted by the army (swift and extensive searching by many passersby on a battlefield deserted by the army)
- शवहारकराकृष्टसप्राणानुचराकुलम् (śavahārakarākṛṣṭasaprāṇānucarākulam) - a scene filled with living attendants dragged by the hands of corpse-bearers/scavengers (filled with living attendants dragged by the hands of corpse-bearers)
Words meanings and morphology
सेनोत्क्रान्ततताक्षिप्रबहुपान्थपरीक्षणम् (senotkrāntatatākṣiprabahupānthaparīkṣaṇam) - a scene characterized by swift and extensive searching by many passersby on the battlefield deserted by the army (swift and extensive searching by many passersby on a battlefield deserted by the army)
(adjective)
neuter, singular of senotkrāntatatākṣiprabahupānthaparīkṣaṇam
senotkrāntatatākṣiprabahupānthaparīkṣaṇam - swift and extensive searching by many passersby on a battlefield deserted by the army
Compound type : bahuvrīhi (senotkrānta+tata+kṣipra+bahupāntha+parīkṣaṇa)
- senotkrānta – deserted by the army
adjective
Compound 'senā' (army) + 'utkrānta' (departed, left, Past Passive Participle of 'kram' with 'ud')
Prefix: ud
Root: kram (class 1) - tata – spread out, extensive
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root 'tan' (to stretch, extend)
Root: tan (class 8) - kṣipra – swift, quick, rapid
adjective - bahupāntha – many travelers/passersby
noun (masculine)
Compound 'bahu' (many) + 'pāntha' (traveler) - parīkṣaṇa – examination, inspection, searching
noun (neuter)
Derived from the root 'īkṣ' with prefixes 'pari' and 'ā'
Prefixes: pari+ā
Root: īkṣ (class 1)
शवहारकराकृष्टसप्राणानुचराकुलम् (śavahārakarākṛṣṭasaprāṇānucarākulam) - a scene filled with living attendants dragged by the hands of corpse-bearers/scavengers (filled with living attendants dragged by the hands of corpse-bearers)
(adjective)
neuter, singular of śavahārakarākṛṣṭasaprāṇānucarākulam
śavahārakarākṛṣṭasaprāṇānucarākulam - filled with living attendants dragged by the hands of corpse-bearers
Compound type : bahuvrīhi (śavahāra+kara+ākrṣṭa+saprāṇa+anucara+ākula)
- śavahāra – corpse-bearer, scavenger
noun (masculine)
Compound 'śava' (corpse) + 'hāra' (bearer) - kara – hand
noun (masculine) - ākrṣṭa – dragged, pulled, drawn
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root 'kṛṣ' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: kṛṣ (class 1) - saprāṇa – with life, alive, living
adjective
Compound 'sa' (with) + 'prāṇa' (life, breath) - anucara – attendant, follower, companion
noun (masculine) - ākula – agitated, disturbed, filled with, crowded
adjective