Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,38

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-38, verse-2

वहत्यम्बूत्पतन्तीषु पतन्तीष्वश्मवृष्टिषु ।
नदीषु क्षेपणाच्छासु वरकेष्वब्जपङ्क्तिषु ॥ २ ॥
vahatyambūtpatantīṣu patantīṣvaśmavṛṣṭiṣu ,
nadīṣu kṣepaṇācchāsu varakeṣvabjapaṅktiṣu 2
2. vahadambūtpatantīṣu patantīṣu aśmavṛṣṭiṣu
nadīṣu kṣepaṇācchāsu varakeṣu abjapaṅktiṣu
2. vahadambūtpatantīṣu aśmavṛṣṭiṣu patantīṣu
kṣepaṇācchāsu nadīṣu abjapaṅktiṣu varakeṣu
2. When, amidst flowing waters that were flying upwards (as spray), and amidst falling stone-showers, in the rivers made clear by projectiles, and in the lotus rows within ponds—

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वहदम्बूत्पतन्तीषु (vahadambūtpatantīṣu) - in the flowing waters that are flying upwards (as spray)
  • पतन्तीषु (patantīṣu) - in the falling, among the falling
  • अश्मवृष्टिषु (aśmavṛṣṭiṣu) - in the stone-showers
  • नदीषु (nadīṣu) - in the rivers
  • क्षेपणाच्छासु (kṣepaṇācchāsu) - in the rivers made clear by projectiles
  • वरकेषु (varakeṣu) - in the small ponds, tanks
  • अब्जपङ्क्तिषु (abjapaṅktiṣu) - in the rows of lotuses

Words meanings and morphology

वहदम्बूत्पतन्तीषु (vahadambūtpatantīṣu) - in the flowing waters that are flying upwards (as spray)
(adjective)
Locative, feminine, plural of vahadambūtpatantī
vahadambūtpatantī - flowing water flying upwards
Compound formed from vahant (Present Active Participle), ambu (noun), and utpatantī (Present Active Participle fem.)
Compound type : tatpuruṣa (vahant+ambu+utpatantī)
  • vahant – flowing, carrying
    adjective (neuter)
    Present Active Participle
    from root vah
    Root: vah (class 1)
  • ambu – water
    noun (neuter)
  • utpatantī – flying up, rising, springing up
    adjective (feminine)
    Present Active Participle
    from root pat with prefix ut, feminine form
    Prefix: ut
    Root: pat (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction, describing the tumultuous conditions.
पतन्तीषु (patantīṣu) - in the falling, among the falling
(adjective)
Locative, feminine, plural of patantī
patantī - falling, dropping
Present Active Participle
from root pat, feminine form
Root: pat (class 1)
Note: Modifies 'aśmavṛṣṭiṣu'.
अश्मवृष्टिषु (aśmavṛṣṭiṣu) - in the stone-showers
(noun)
Locative, feminine, plural of aśmavṛṣṭi
aśmavṛṣṭi - shower of stones, stone-rain
Tatpurusha compound
Compound type : tatpuruṣa (aśman+vṛṣṭi)
  • aśman – stone, rock
    noun (masculine)
  • vṛṣṭi – rain, shower
    noun (feminine)
    Root: vṛṣ (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction.
नदीषु (nadīṣu) - in the rivers
(noun)
Locative, feminine, plural of nadī
nadī - river, stream
Note: Used in a locative absolute construction.
क्षेपणाच्छासु (kṣepaṇācchāsu) - in the rivers made clear by projectiles
(adjective)
Locative, feminine, plural of kṣepaṇācchā
kṣepaṇācchā - cleared by throwing/projectiles
Tatpurusha compound of kṣepaṇa and acchā
Compound type : tatpuruṣa (kṣepaṇa+acchā)
  • kṣepaṇa – throwing, casting, projectile
    noun (neuter)
    from root kṣip
    Root: kṣip (class 1)
  • acchā – clear, pure, transparent
    adjective (feminine)
Note: Modifies 'nadīṣu'.
वरकेषु (varakeṣu) - in the small ponds, tanks
(noun)
Locative, masculine, plural of varaka
varaka - small pond, tank, water reservoir
Note: Locative case, indicating location.
अब्जपङ्क्तिषु (abjapaṅktiṣu) - in the rows of lotuses
(noun)
Locative, feminine, plural of abjapaṅkti
abjapaṅkti - row of lotuses, lotus bed
Tatpurusha compound of abja and paṅkti
Compound type : tatpuruṣa (abja+paṅkti)
  • abja – lotus (born of water)
    noun (neuter)
    from ap (water) + jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
  • paṅkti – row, line, series
    noun (feminine)
Note: Used in a locative absolute construction, related to 'varakeṣu'.