Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,38

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-38, verse-45

कल्पदग्धजगत्प्रख्यं मुनिपीतार्णवोपमम् ।
अतिवृष्टिहतं देशमिव प्रोज्झितमानवम् ॥ ४५ ॥
kalpadagdhajagatprakhyaṃ munipītārṇavopamam ,
ativṛṣṭihataṃ deśamiva projjhitamānavam 45
45. kalpadagdhajagatprakhyam munipītārṇavopamam
ativṛṣṭihatam deśam iva projjhitamānavam
45. kalpadagdhajagatprakhyam munipītārṇavopamam
ativṛṣṭihatam deśam iva projjhitamānavam
45. It resembled a world burnt at the end of a cosmic cycle (kalpa), was comparable to an ocean drunk dry by a sage, and was like a region devastated by excessive rain and abandoned by humans.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कल्पदग्धजगत्प्रख्यम् (kalpadagdhajagatprakhyam) - resembling a world burnt at the end of a cosmic cycle
  • मुनिपीतार्णवोपमम् (munipītārṇavopamam) - comparable to an ocean drunk by a sage
  • अतिवृष्टिहतम् (ativṛṣṭihatam) - destroyed by excessive rain
  • देशम् (deśam) - region, country, place
  • इव (iva) - like, as, as if, similar to
  • प्रोज्झितमानवम् (projjhitamānavam) - abandoned by humans

Words meanings and morphology

कल्पदग्धजगत्प्रख्यम् (kalpadagdhajagatprakhyam) - resembling a world burnt at the end of a cosmic cycle
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kalpadagdhajagatprakhya
kalpadagdhajagatprakhya - resembling a world burnt at the end of a cosmic cycle
Compound type : Bahuvrīhi (kalpa+dagdha+jagat+prakhya)
  • kalpa – cosmic cycle, aeon
    noun (masculine)
  • dagdha – burnt, consumed by fire
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Root: dah (class 1)
  • jagat – world, universe, movable
    noun (neuter)
    Root: gam (class 1)
  • prakhya – resembling, like, similar to, appearing as
    adjective (masculine)
    Prefix: pra
    Root: khyā (class 2)
मुनिपीतार्णवोपमम् (munipītārṇavopamam) - comparable to an ocean drunk by a sage
(adjective)
Accusative, masculine, singular of munipītārṇavopama
munipītārṇavopama - comparable to an ocean drunk by a sage
Compound type : Bahuvrīhi (muni+pīta+arṇava+upama)
  • muni – sage, ascetic, hermit
    noun (masculine)
  • pīta – drunk, imbibed
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Root: pā (class 1)
  • arṇava – ocean, sea
    noun (masculine)
  • upama – comparable, similar, likeness
    adjective (masculine)
अतिवृष्टिहतम् (ativṛṣṭihatam) - destroyed by excessive rain
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ativṛṣṭihata
ativṛṣṭihata - destroyed/struck by excessive rain
Compound type : Tatpuruṣa (ativṛṣṭi+hata)
  • ativṛṣṭi – excessive rain, downpour
    noun (feminine)
    Prefix: ati
    Root: vṛṣ (class 1)
  • hata – struck, killed, destroyed
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Root: han (class 2)
देशम् (deśam) - region, country, place
(noun)
Accusative, masculine, singular of deśa
deśa - region, country, place, spot
इव (iva) - like, as, as if, similar to
(indeclinable)
प्रोज्झितमानवम् (projjhitamānavam) - abandoned by humans
(adjective)
Accusative, masculine, singular of projjhitamānava
projjhitamānava - abandoned by humans, deserted by men
Compound type : Tatpuruṣa (projjhita+mānava)
  • projjhita – abandoned, forsaken, thrown away
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Prefix: pra
    Root: ujjh (class 6)
  • mānava – human, man, offspring of Manu
    noun (masculine)