योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-38, verse-53
इतश्चेतश्च निपतत्कबन्धरवदानवम् ।
ऊर्ध्वस्थूलाक्षचक्रौघच्छिन्नसैन्यद्रवज्जनम् ॥ ५३ ॥
ऊर्ध्वस्थूलाक्षचक्रौघच्छिन्नसैन्यद्रवज्जनम् ॥ ५३ ॥
itaścetaśca nipatatkabandharavadānavam ,
ūrdhvasthūlākṣacakraughacchinnasainyadravajjanam 53
ūrdhvasthūlākṣacakraughacchinnasainyadravajjanam 53
53.
itaḥ ca itaḥ ca nipatat kabandha-rava-dānavam
ūrdhva-sthūlākṣa-cakraugha-chinna-sainya-dravat-janam
ūrdhva-sthūlākṣa-cakraugha-chinna-sainya-dravat-janam
53.
itaḥ ca itaḥ ca nipatat kabandha-rava-dānavam
ūrdhva-sthūlākṣa-cakraugha-chinna-sainya-dravat-janam
ūrdhva-sthūlākṣa-cakraugha-chinna-sainya-dravat-janam
53.
A battlefield where headless trunks fell here and there, making demonic sounds, and people fled the army, which was severed by multitudes of discus-weapons, their large eyes staring upwards.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इतः (itaḥ) - from here, hither
- च (ca) - and
- इतः (itaḥ) - from here, hither
- च (ca) - and
- निपतात् (nipatāt) - falling (referring to headless trunks) (falling, swooping down)
- कबन्ध-रव-दानवम् (kabandha-rava-dānavam) - demonic sound of headless trunks
- ऊर्ध्व-स्थूलाक्ष-चक्रौघ-छिन्न-सैन्य-द्रवत्-जनम् (ūrdhva-sthūlākṣa-cakraugha-chinna-sainya-dravat-janam) - having people fleeing from the army, which was severed by multitudes of discus-weapons, with large eyes directed upwards
Words meanings and morphology
इतः (itaḥ) - from here, hither
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
इतः (itaḥ) - from here, hither
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
निपतात् (nipatāt) - falling (referring to headless trunks) (falling, swooping down)
(participle)
Nominative, neuter, singular of nipat
nipat - to fall down, descend
Present Active Participle
Derived from prefix ni- and root √pat (to fall), stem nipatat-
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Adjective, agreeing with an implied noun like 'kavandha'.
कबन्ध-रव-दानवम् (kabandha-rava-dānavam) - demonic sound of headless trunks
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kabandha-rava-dānava
kabandha-rava-dānava - relating to the demonic sounds of headless trunks
Tatpuruṣa compound ending with an adjectival suffix -a, itself forming part of a larger Bahuvrīhi compound.
Compound type : tatpuruṣa (kabandha+rava+dānava)
- kabandha – headless trunk, torso
noun (masculine) - rava – sound, noise, roar
noun (masculine)
Root: ru (class 2) - dānava – a demon, descendant of Danu; demonic, monstrous
adjective (masculine)
Derived from Danu with a secondary suffix -a forming an adjective/noun.
Note: Adjective in agreement with an implied neuter noun like 'yuddham' or 'kṣetram'.
ऊर्ध्व-स्थूलाक्ष-चक्रौघ-छिन्न-सैन्य-द्रवत्-जनम् (ūrdhva-sthūlākṣa-cakraugha-chinna-sainya-dravat-janam) - having people fleeing from the army, which was severed by multitudes of discus-weapons, with large eyes directed upwards
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ūrdhva-sthūlākṣa-cakraugha-chinna-sainya-dravat-jana
ūrdhva-sthūlākṣa-cakraugha-chinna-sainya-dravat-jana - having people fleeing from the army, severed by multitudes of upward-staring large-eyed chakras/discus-weapons
Bahuvrīhi compound, describing something that possesses these attributes.
Compound type : bahuvrīhi (ūrdhva+sthūlākṣa+cakraugha+chinna+sainya+dravat+jana)
- ūrdhva – upwards, raised, high
indeclinable - sthūlākṣa – large-eyed, having prominent axles
adjective (masculine)
Bahuvrīhi compound: sthūla (large/thick) + akṣa (eye/axle) - cakraugha – multitude of discs/wheels
noun (masculine)
Tatpuruṣa compound: cakra (wheel/disc) + ogha (multitude) - chinna
- sainya – army, host
noun (neuter)
Derived from senā (army). - dravat
- jana – person, people
noun (masculine)
Root: jan (class 4)
Note: Adjective, agreeing with an implied neuter noun like 'yuddham' or 'kṣetram'.