योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-38, verse-48
नागांसस्यूतहेत्योघवृक्षांशुकुसुमाकुलम् ।
कङ्ककृष्टान्त्ररसनावृन्दजालकिताम्बरम् ॥ ४८ ॥
कङ्ककृष्टान्त्ररसनावृन्दजालकिताम्बरम् ॥ ४८ ॥
nāgāṃsasyūtahetyoghavṛkṣāṃśukusumākulam ,
kaṅkakṛṣṭāntrarasanāvṛndajālakitāmbaram 48
kaṅkakṛṣṭāntrarasanāvṛndajālakitāmbaram 48
48.
nāgāṃsasyūtahetyoghavṛkṣāṃśukusumākułam
kaṅkakṛṣṭāntrarasanāvṛndajālakitāmbaram
kaṅkakṛṣṭāntrarasanāvṛndajālakitāmbaram
48.
nāgāṃsasyūtahetyoghavṛkṣāṃśukusumākułam
kaṅkakṛṣṭāntrarasanāvṛndajālakitāmbaram
kaṅkakṛṣṭāntrarasanāvṛndajālakitāmbaram
48.
It was crowded with multitudes of weapons, embedded in the shoulders of elephants, appearing like tree-branches and flowers; and its sky was veiled by masses of tongue-like entrails dragged by vultures.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नागांसस्यूतहेत्योघवृक्षांशुकुसुमाकुłअम् (nāgāṁsasyūtahetyoghavṛkṣāṁśukusumākułam) - crowded with multitudes of weapons, embedded in elephant shoulders, appearing as tree branches and flowers
- कङ्ककृष्टान्त्ररसनावृन्दजालकिताम्बरम् (kaṅkakṛṣṭāntrarasanāvṛndajālakitāmbaram) - whose sky is veiled/netted by multitudes of tongue-like entrails dragged by vultures
Words meanings and morphology
नागांसस्यूतहेत्योघवृक्षांशुकुसुमाकुłअम् (nāgāṁsasyūtahetyoghavṛkṣāṁśukusumākułam) - crowded with multitudes of weapons, embedded in elephant shoulders, appearing as tree branches and flowers
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nāgāṃsasyūtahetyoghavṛkṣāṃśukusumākuła
nāgāṁsasyūtahetyoghavṛkṣāṁśukusumākuła - crowded with multitudes of weapons, embedded in elephant shoulders, appearing as tree branches and flowers
Compound type : Bahuvrīhi (nāga+aṃsa+syūta+heti+ogha+vṛkṣa+aṃśu+kusuma+ākula)
- nāga – elephant, serpent
noun (masculine) - aṃsa – shoulder, part, share
noun (masculine) - syūta – sewn, woven, pierced, embedded
participle (masculine)
Past Passive Participle
Root: siv (class 4) - heti – weapon, missile
noun (feminine)
Root: hi (class 5) - ogha – multitude, flood, stream
noun (masculine) - vṛkṣa – tree
noun (masculine) - aṃśu – ray, fibre, branch
noun (masculine) - kusuma – flower, blossom
noun (neuter) - ākula – crowded, filled with, confused
adjective (masculine)
Prefix: ā
Root: kul (class 1)
कङ्ककृष्टान्त्ररसनावृन्दजालकिताम्बरम् (kaṅkakṛṣṭāntrarasanāvṛndajālakitāmbaram) - whose sky is veiled/netted by multitudes of tongue-like entrails dragged by vultures
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kaṅkakṛṣṭāntrarasanāvṛndajālakitāmbara
kaṅkakṛṣṭāntrarasanāvṛndajālakitāmbara - whose sky is veiled/netted by multitudes of tongue-like entrails dragged by vultures
Compound type : Bahuvrīhi (kaṅka+kṛṣṭa+antra+rasanā+vṛnda+jālakita+ambara)
- kaṅka – vulture, heron, crane
noun (masculine) - kṛṣṭa – pulled, dragged, ploughed
participle (masculine)
Past Passive Participle
Root: kṛṣ (class 1) - antra – entrails, intestines
noun (neuter) - rasanā – tongue, girdle
noun (feminine) - vṛnda – multitude, flock, heap, collection
noun (neuter) - jālakita – netted, woven, interlaced, veiled
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from 'jāla' (net) with the suffix '-ita'. - ambara – sky, atmosphere, cloth
noun (neuter)