Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,38

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-38, verse-51

हेतिलूनलतैर्वृक्षैः संदिग्धार्धकबन्धकम् ।
असृङ्गदीवहद्धस्तिकटकर्पटनौगणम् ॥ ५१ ॥
hetilūnalatairvṛkṣaiḥ saṃdigdhārdhakabandhakam ,
asṛṅgadīvahaddhastikaṭakarpaṭanaugaṇam 51
51. hetilūnalataiḥ vṛkṣaiḥ saṃdigdhārdhakabandhakam
asṛṅnadīvahaddastikaṭakarpataunaugaṇam
51. hetilūnalataiḥ vṛkṣaiḥ saṃdigdhārdhakabandhakam
asṛṅnadīvahaddastikaṭakarpataunaugaṇam
51. Where, amidst trees whose creepers are severed by weapons, there are questionable half-headless corpses, and where a multitude of boats made of rags and elephant temple parts are carried by a river of blood.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हेतिलूनलतैः (hetilūnalataiḥ) - referring to trees on the battlefield whose creepers have been cut by weapons (by those (trees) whose creepers are severed by weapons)
  • वृक्षैः (vṛkṣaiḥ) - by trees (on the battlefield) (by trees)
  • संदिग्धार्धकबन्धकम् (saṁdigdhārdhakabandhakam) - describing a battlefield where the identities of headless corpses, cut in half, are questionable (that which has doubtful half-headless bodies/trunks)
  • असृङ्नदीवहद्दस्तिकटकर्पतौनौगणम् (asṛṅnadīvahaddastikaṭakarpataunaugaṇam) - describing a battlefield where a river of blood carries 'boats' formed from rags and elephant temple parts (that which has a multitude of boats made of rags and elephant temple parts, carried by a river of blood)

Words meanings and morphology

हेतिलूनलतैः (hetilūnalataiḥ) - referring to trees on the battlefield whose creepers have been cut by weapons (by those (trees) whose creepers are severed by weapons)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of hetilūnalatā
hetilūnalatā - whose creepers are severed by weapons
Bahuvrīhi compound, here functioning as an adjective to 'vṛkṣaiḥ'
Compound type : bahuvrīhi (heti+lūna+latā)
  • heti – weapon, missile
    noun (feminine)
  • lūna – cut, severed
    participle
    Past Passive Participle
    Derived from root lū- 'to cut'
    Root: lū (class 9)
  • latā – creeper, vine
    noun (feminine)
Note: Adjective modifying 'vṛkṣaiḥ'.
वृक्षैः (vṛkṣaiḥ) - by trees (on the battlefield) (by trees)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
संदिग्धार्धकबन्धकम् (saṁdigdhārdhakabandhakam) - describing a battlefield where the identities of headless corpses, cut in half, are questionable (that which has doubtful half-headless bodies/trunks)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saṃdigdhārdhakabandhaka
saṁdigdhārdhakabandhaka - having doubtful half-headless bodies/trunks
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (saṃdigdha+ardha+kabandhaka)
  • saṃdigdha – doubtful, uncertain, questionable
    participle
    Past Passive Participle
    Derived from root dih- 'to smear' with upasarga sam- 'together' + prefix di- (possibly 'to think, doubt')
    Prefix: sam
    Root: dih (class 1)
  • ardha – half, part
    noun (masculine)
  • kabandhaka – headless trunk, headless body, torso
    noun (masculine)
    Diminutive of kabandha
Note: Bahuvrīhi compound describing a place or object.
असृङ्नदीवहद्दस्तिकटकर्पतौनौगणम् (asṛṅnadīvahaddastikaṭakarpataunaugaṇam) - describing a battlefield where a river of blood carries 'boats' formed from rags and elephant temple parts (that which has a multitude of boats made of rags and elephant temple parts, carried by a river of blood)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of asṛṅnadīvahaddastikaṭakarpataunaugaṇa
asṛṅnadīvahaddastikaṭakarpataunaugaṇa - having a multitude of boats made of rags and elephant temple parts, carried by a river of blood
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (asṛj+nadī+vahat+hastin+kaṭa+karpaṭa+nau+gaṇa)
  • asṛj – blood
    noun (neuter)
  • nadī – river
    noun (feminine)
  • vahat – carrying, flowing, bearing
    participle
    Present Active Participle
    Derived from root vah- 'to carry, flow'
    Root: vah (class 1)
  • hastin – elephant
    noun (masculine)
  • kaṭa – temple of an elephant, fluid from an elephant's temple (ichor)
    noun (masculine)
  • karpaṭa – rag, tattered cloth
    noun (masculine)
  • nau – boat, ship
    noun (feminine)
  • gaṇa – multitude, group, host
    noun (masculine)
Note: Bahuvrīhi compound describing a place or object.