योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-6, verse-41
यथेप्सितेन संयोग इष्टस्यागमनं यथा ।
प्रणष्टस्य यथा लाभो भवदागमनं तथा ॥ ४१ ॥
प्रणष्टस्य यथा लाभो भवदागमनं तथा ॥ ४१ ॥
yathepsitena saṃyoga iṣṭasyāgamanaṃ yathā ,
praṇaṣṭasya yathā lābho bhavadāgamanaṃ tathā 41
praṇaṣṭasya yathā lābho bhavadāgamanaṃ tathā 41
41.
yathepsitena saṃyogaḥ iṣṭasya āgamanam yathā
praṇaṣṭasya yathā lābhaḥ bhavadāgamanam tathā
praṇaṣṭasya yathā lābhaḥ bhavadāgamanam tathā
41.
Your arrival is like coming together with a longed-for person, like the arrival of a beloved one, and like finding something that was lost.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथेप्सितेन (yathepsitena) - with what is desired, as desired, with the longed-for one
- संयोगः (saṁyogaḥ) - union, conjunction, contact
- इष्टस्य (iṣṭasya) - of the desired one, of the beloved
- आगमनम् (āgamanam) - arrival, coming
- यथा (yathā) - just as, as
- प्रणष्टस्य (praṇaṣṭasya) - of the lost one, of that which is destroyed
- यथा (yathā) - just as, as
- लाभः (lābhaḥ) - gain, acquisition, recovery
- भवदागमनम् (bhavadāgamanam) - your (honorific) arrival
- तथा (tathā) - so, thus, likewise
Words meanings and morphology
यथेप्सितेन (yathepsitena) - with what is desired, as desired, with the longed-for one
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of yathepsita
yathepsita - as desired, wished for, according to desire
Compound of yathā (as) + īpsita (desired)
Compound type : Avyayībhāva (yathā+īpsita)
- yathā – as, according to
indeclinable - īpsita – desired, longed for, wished, obtained
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From desiderative stem of root √āp (to obtain)
Root: √āp (class 5)
Note: Agreeing with an implied 'thing' or 'person'
संयोगः (saṁyogaḥ) - union, conjunction, contact
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃyoga
saṁyoga - union, conjunction, connection, contact, yoga
Noun derived from verb
Derived from root √yuj (to join) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: √yuj (class 7)
इष्टस्य (iṣṭasya) - of the desired one, of the beloved
(adjective)
Genitive, masculine, singular of iṣṭa
iṣṭa - desired, beloved, wished, liked
Past Passive Participle
From root √iṣ (to desire, wish)
Root: √iṣ (class 6)
आगमनम् (āgamanam) - arrival, coming
(noun)
Nominative, neuter, singular of āgamana
āgamana - coming, arrival
Noun derived from verb
Derived from root √gam (to go) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: √gam (class 1)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
प्रणष्टस्य (praṇaṣṭasya) - of the lost one, of that which is destroyed
(adjective)
Genitive, masculine, singular of praṇaṣṭa
praṇaṣṭa - lost, destroyed, perished, ruined
Past Passive Participle
From root √naś (to perish, be lost) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: √naś (class 4)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
लाभः (lābhaḥ) - gain, acquisition, recovery
(noun)
Nominative, masculine, singular of lābha
lābha - gain, acquisition, profit, recovery
Noun derived from verb
Derived from root √labh (to obtain, gain)
Root: √labh (class 1)
भवदागमनम् (bhavadāgamanam) - your (honorific) arrival
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhavadāgamana
bhavadāgamana - the arrival of your reverence
Compound type : Ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhavat+āgamana)
- bhavat – your reverence, you (honorific)
pronoun - āgamana – coming, arrival
noun (neuter)
Noun derived from verb
Derived from root √gam (to go) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: √gam (class 1)
तथा (tathā) - so, thus, likewise
(indeclinable)