योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-6, verse-12
सभासुरपताकान्तं साश्वेभपुरुषायुधम् ।
कृतवांस्तं प्रदेशं यस्तेजोभिः कीर्णकाञ्चनम् ॥ १२ ॥
कृतवांस्तं प्रदेशं यस्तेजोभिः कीर्णकाञ्चनम् ॥ १२ ॥
sabhāsurapatākāntaṃ sāśvebhapuruṣāyudham ,
kṛtavāṃstaṃ pradeśaṃ yastejobhiḥ kīrṇakāñcanam 12
kṛtavāṃstaṃ pradeśaṃ yastejobhiḥ kīrṇakāñcanam 12
12.
sabhasurapatākāntam sāśvebhapuruṣāyudham
kṛtavān tam pradeśam yaḥ tejobhiḥ kīrṇakāñcanam
kṛtavān tam pradeśam yaḥ tejobhiḥ kīrṇakāñcanam
12.
Through his immense radiance (tejas), he made that entire area—which was adorned with divine banners and filled with horses, elephants, men, and weapons—appear as if it were entirely strewn with gold.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सभसुरपताकान्तम् (sabhasurapatākāntam) - containing divine banners and shining beings
- साश्वेभपुरुषायुधम् (sāśvebhapuruṣāyudham) - with horses, elephants, men, and weapons
- कृतवान् (kṛtavān) - he made, he did, he caused
- तम् (tam) - that
- प्रदेशम् (pradeśam) - the area around the palace gate (region, place, area)
- यः (yaḥ) - the man (Viśvāmitra) (who, which, that)
- तेजोभिः (tejobhiḥ) - by his (Viśvāmitra's) inherent spiritual powers and brilliance (by splendors, by energies, by powers)
- कीर्णकाञ्चनम् (kīrṇakāñcanam) - strewn with gold, covered with gold
Words meanings and morphology
सभसुरपताकान्तम् (sabhasurapatākāntam) - containing divine banners and shining beings
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sabhasurapatākānta
sabhasurapatākānta - adorned with shining banners and divine presences; surrounded by shining gods and banners
Compound type : bahuvrīhi or karmadhāraya (sa+bhāsura+patākā+anta)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - bhāsura – shining, brilliant
adjective (masculine)
From root bhā (to shine) + sura (suffix)
Root: bhā (class 2) - patākā – banner, flag
noun (feminine) - anta – end, boundary, vicinity, containing
noun (masculine)
Note: Refers to 'प्रदेशम्' (pradeśam).
साश्वेभपुरुषायुधम् (sāśvebhapuruṣāyudham) - with horses, elephants, men, and weapons
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sāśvebhapuruṣāyudha
sāśvebhapuruṣāyudha - accompanied by horses, elephants, men, and weapons
Compound type : bahuvrīhi (sa+aśva+ibha+puruṣa+āyudha)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - aśva – horse
noun (masculine) - ibha – elephant
noun (masculine) - puruṣa – man, person
noun (masculine) - āyudha – weapon, implement
noun (neuter)
Note: Refers to 'प्रदेशम्' (pradeśam).
कृतवान् (kṛtavān) - he made, he did, he caused
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtavat
kṛtavat - having done, having made
Past Active Participle (ktavatu)
Derived from root kṛ (to do, make) + ktavatu suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Describes the agent 'yáḥ' (who).
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'प्रदेशम्' (pradeśam).
प्रदेशम् (pradeśam) - the area around the palace gate (region, place, area)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pradeśa
pradeśa - region, place, spot, specific area
Prefix: pra
Root: diś (class 6)
Note: Object of 'कृतवान्' (kṛtavān).
यः (yaḥ) - the man (Viśvāmitra) (who, which, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Subject of 'कृतवान्' (kṛtavān).
तेजोभिः (tejobhiḥ) - by his (Viśvāmitra's) inherent spiritual powers and brilliance (by splendors, by energies, by powers)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of tejas
tejas - splendor, brilliance, energy, power, light
Note: Instrument of the action 'कृतवान्' (kṛtavān).
कीर्णकाञ्चनम् (kīrṇakāñcanam) - strewn with gold, covered with gold
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kīrṇakāñcana
kīrṇakāñcana - having gold strewn, covered with gold
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (kīrṇa+kāñcana)
- kīrṇa – strewn, scattered, spread
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to scatter) + kta (pp. suffix)
Root: kṛ (class 6) - kāñcana – gold, golden
noun (neuter)
Note: Refers to 'प्रदेशम्' (pradeśam).