योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-6, verse-2
परिखिन्नासु सर्वासु राज्ञीषु नृपसद्मसु ।
स्थितासु सावधानासु रामचेष्टासु सर्वतः ॥ २ ॥
स्थितासु सावधानासु रामचेष्टासु सर्वतः ॥ २ ॥
parikhinnāsu sarvāsu rājñīṣu nṛpasadmasu ,
sthitāsu sāvadhānāsu rāmaceṣṭāsu sarvataḥ 2
sthitāsu sāvadhānāsu rāmaceṣṭāsu sarvataḥ 2
2.
parikhinnāsu sarvāsu rājñīṣu nṛpasadmasu
sthitāsu sāvadhanāsu rāmaceṣṭāsu sarvataḥ
sthitāsu sāvadhanāsu rāmaceṣṭāsu sarvataḥ
2.
While all the queens, thoroughly dejected, remained in the royal palaces, attentive everywhere to Rāma's activities...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परिखिन्नासु (parikhinnāsu) - in the thoroughly dejected, in the very sad ones
- सर्वासु (sarvāsu) - in all
- राज्ञीषु (rājñīṣu) - in the queens
- नृपसद्मसु (nṛpasadmasu) - in the royal palaces, in the king's residences
- स्थितासु (sthitāsu) - in the situated, in the remaining
- सावधनासु (sāvadhanāsu) - in the attentive, in the vigilant
- रामचेष्टासु (rāmaceṣṭāsu) - in/to Rāma's activities
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere, completely
Words meanings and morphology
परिखिन्नासु (parikhinnāsu) - in the thoroughly dejected, in the very sad ones
(adjective)
Locative, feminine, plural of parikhinna
parikhinna - exhausted, distressed, thoroughly dejected
Past Passive Participle
Derived from pari-khid (to be distressed)
Prefix: pari
Root: khid (class 7)
Note: Qualifies 'rājñīṣu'.
सर्वासु (sarvāsu) - in all
(pronoun)
Locative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies 'rājñīṣu'.
राज्ञीषु (rājñīṣu) - in the queens
(noun)
Locative, feminine, plural of rājñī
rājñī - queen, royal wife
Note: Main noun in the locative absolute construction.
नृपसद्मसु (nṛpasadmasu) - in the royal palaces, in the king's residences
(noun)
Locative, neuter, plural of nṛpasadman
nṛpasadman - king's palace, royal residence
Compound type : tatpurusha (nṛpa+sadman)
- nṛpa – king
noun (masculine) - sadman – house, dwelling, abode, palace
noun (neuter)
Root: sad (class 1)
Note: Location for the queens.
स्थितासु (sthitāsu) - in the situated, in the remaining
(adjective)
Locative, feminine, plural of sthita
sthita - stood, situated, remaining, abiding
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'rājñīṣu'.
सावधनासु (sāvadhanāsu) - in the attentive, in the vigilant
(adjective)
Locative, feminine, plural of sāvadhanā
sāvadhanā - attentive, careful, vigilant
From sa-avadhāna (with attention)
Compound type : bahuvrihi (sa+avadhāna)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - avadhāna – attention, care, heed
noun (neuter)
From ava-dhā (to pay attention)
Prefix: ava
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies 'rājñīṣu'.
रामचेष्टासु (rāmaceṣṭāsu) - in/to Rāma's activities
(noun)
Locative, feminine, plural of rāmaceṣṭā
rāmaceṣṭā - Rāma's activities, actions of Rāma
Compound type : tatpurusha (rāma+ceṣṭā)
- rāma – Rāma (proper name of the prince)
proper noun (masculine) - ceṣṭā – activity, action, movement, gesture
noun (feminine)
From root ceṣṭ (to move, to act)
Root: ceṣṭ (class 1)
Note: Object of attention for 'sāvadhanāsu'.
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, everywhere, completely
(indeclinable)
Suffix 'tas' indicating 'from/in all'
Note: Modifies 'sāvadhanāsu' or the general situation.