योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-1, chapter-6, verse-17
केनापि कारणेनोर्वीतलमर्कमुपागतम् ।
ब्राह्मेण तेजसाक्रान्तं क्षात्रेण च महौजसा ॥ १७ ॥
ब्राह्मेण तेजसाक्रान्तं क्षात्रेण च महौजसा ॥ १७ ॥
kenāpi kāraṇenorvītalamarkamupāgatam ,
brāhmeṇa tejasākrāntaṃ kṣātreṇa ca mahaujasā 17
brāhmeṇa tejasākrāntaṃ kṣātreṇa ca mahaujasā 17
17.
kena api kāraṇena urvītalam arkam upāgatam
brāhmeṇa tejasā ākrāntam kṣātreṇa ca mahaujasā
brāhmeṇa tejasā ākrāntam kṣātreṇa ca mahaujasā
17.
As if the very sun had descended to the surface of the earth for some reason, he was enveloped by both the spiritual radiance of a Brahmin and the immense power of a warrior.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केन (kena) - by some (when combined with 'api') (by what, by whom, by which)
- अपि (api) - some or any (when combined with 'kena') (also, even, too, (interrogative particle), (makes indefinite when combined with interrogative pronoun))
- कारणेन (kāraṇena) - by reason, by cause, on account of
- उर्वीतलम् (urvītalam) - the surface of the earth, the ground
- अर्कम् (arkam) - the sun
- उपागतम् (upāgatam) - approached, arrived, come near
- ब्राह्मेण (brāhmeṇa) - refers to the power or radiance of a Brahmin or Brahman. (by Brahminical, by sacred, by divine, relating to Brahman)
- तेजसा (tejasā) - by brilliance, by power, by splendor, by spiritual energy
- आक्रान्तम् (ākrāntam) - pervaded, overwhelmed, overcome, attacked
- क्षात्रेण (kṣātreṇa) - by warrior-like, by royal, relating to the kṣatriya class
- च (ca) - and
- महौजसा (mahaujasā) - by great power, by great energy, by great vigor
Words meanings and morphology
केन (kena) - by some (when combined with 'api') (by what, by whom, by which)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
अपि (api) - some or any (when combined with 'kena') (also, even, too, (interrogative particle), (makes indefinite when combined with interrogative pronoun))
(indeclinable)
कारणेन (kāraṇena) - by reason, by cause, on account of
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument
उर्वीतलम् (urvītalam) - the surface of the earth, the ground
(noun)
Accusative, neuter, singular of urvītala
urvītala - surface of the earth, ground
Compound type : tatpurusha (urvī+tala)
- urvī – earth, ground
noun (feminine) - tala – surface, plane, flat ground
noun (neuter)
Note: Object of 'upāgatam'.
अर्कम् (arkam) - the sun
(noun)
Accusative, masculine, singular of arka
arka - sun, ray of light, fire
Note: Object of the participle 'upāgatam' in the simile. It is here in apposition to the object of the main verb in the preceding sentence.
उपागतम् (upāgatam) - approached, arrived, come near
(adjective)
Accusative, masculine, singular of upāgata
upāgata - approached, arrived, come near, obtained
Past Passive Participle
Derived from root √gam (to go) with prefixes upa- and ā-
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: Adjective describing 'arkam' (the sun) within the simile. It also agrees in gender/number/case with the implicit subject (Viśvāmitra) being described by the simile.
ब्राह्मेण (brāhmeṇa) - refers to the power or radiance of a Brahmin or Brahman. (by Brahminical, by sacred, by divine, relating to Brahman)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of brāhma
brāhma - relating to Brahman, sacred, divine, Brahminical
Derived from 'brahman'
Note: Qualifies 'tejasā'.
तेजसा (tejasā) - by brilliance, by power, by splendor, by spiritual energy
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - radiance, brilliance, power, energy, splendor
Note: Instrumental case indicating agency or means.
आक्रान्तम् (ākrāntam) - pervaded, overwhelmed, overcome, attacked
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ākrānta
ākrānta - overcome, pervaded, attacked, seized
Past Passive Participle
Derived from root √kram (to step) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
Note: Adjective describing the subject (Viśvāmitra).
क्षात्रेण (kṣātreṇa) - by warrior-like, by royal, relating to the kṣatriya class
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of kṣātra
kṣātra - relating to a kṣatriya, warrior-like, royal, martial
Derived from 'kṣatra'
Note: Qualifies 'mahaujasā'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'brāhmeṇa tejasā' and 'kṣātreṇa mahaujasā'.
महौजसा (mahaujasā) - by great power, by great energy, by great vigor
(noun)
Instrumental, neuter, singular of mahāujas
mahāujas - great power, immense energy, mighty vigor
Compound type : karmadhāraya (mahat+ojas)
- mahat – great, large, eminent
adjective - ojas – power, strength, vigor, energy, brilliance
noun (neuter)
Note: Instrumental case, parallel to 'tejasā'.