Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,37

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-37, verse-52

रामाद्विशिष्टः को ऽन्यो ऽस्ति कश्चित् सौमित्रिणा समः ।
अग्निमारुतकल्पौ तौ भ्रातरौ तव संश्रयौ ॥५२॥
52. rāmādviśiṣṭaḥ ko'nyo'sti kaścit saumitriṇā samaḥ ,
agnimārutakalpau tau bhrātarau tava saṃśrayau.
52. rāmāt viśiṣṭaḥ kaḥ anyaḥ asti kaścit saumitriṇā
samaḥ agnimārutakalpau tau bhrātarau tava saṃśrayau
52. kaḥ anyaḥ rāmāt viśiṣṭaḥ asti kaścit saumitriṇā
samaḥ agnimārutakalpau tau bhrātarau tava saṃśrayau
52. Who else is superior to Rāma? And who is equal to Saumitri? Those two brothers, comparable to fire and wind, are your protectors.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रामात् (rāmāt) - from Rāma
  • विशिष्टः (viśiṣṭaḥ) - superior, distinguished, excellent
  • कः (kaḥ) - who
  • अन्यः (anyaḥ) - other, another
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • कश्चित् (kaścit) - anyone, someone
  • सौमित्रिणा (saumitriṇā) - by Saumitri (Lakṣmaṇa)
  • समः (samaḥ) - equal, similar
  • अग्निमारुतकल्पौ (agnimārutakalpau) - comparable to Agni and Maruta, like fire and wind
  • तौ (tau) - those two
  • भ्रातरौ (bhrātarau) - two brothers
  • तव (tava) - your
  • संश्रयौ (saṁśrayau) - refuge, protectors

Words meanings and morphology

रामात् (rāmāt) - from Rāma
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the seventh avatāra of Viṣṇu)
विशिष्टः (viśiṣṭaḥ) - superior, distinguished, excellent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśiṣṭa
viśiṣṭa - distinguished, superior, special
Past Passive Participle
Derived from root √śiṣ (to leave, distinguish) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
कः (kaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
अन्यः (anyaḥ) - other, another
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
कश्चित् (kaścit) - anyone, someone
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścit
kaścit - anyone, someone, some
Formed from pronoun kim + indeclinable cit
सौमित्रिणा (saumitriṇā) - by Saumitri (Lakṣmaṇa)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of saumitri
saumitri - son of Sumitrā, Lakṣmaṇa
Patronymic from Sumitrā
समः (samaḥ) - equal, similar
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - equal, similar, same
अग्निमारुतकल्पौ (agnimārutakalpau) - comparable to Agni and Maruta, like fire and wind
(adjective)
Nominative, masculine, dual of agnimārutakalpa
agnimārutakalpa - similar to Agni and Maruta (fire and wind)
Compound type : bahuvrīhi (agni+māruta+kalpa)
  • agni – fire, the god Agni
    noun (masculine)
  • māruta – wind, air, a deity of wind
    noun (masculine)
  • kalpa – similar to, resembling, like
    adjective (masculine)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
भ्रातरौ (bhrātarau) - two brothers
(noun)
Nominative, masculine, dual of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
संश्रयौ (saṁśrayau) - refuge, protectors
(noun)
Nominative, masculine, dual of saṃśraya
saṁśraya - refuge, asylum, resort, protector
Derived from root √śri (to resort to) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: śri (class 1)