वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-37, verse-28
बलैः समग्रैर्यदि मां रावणं जित्य संयुगे ।
विजयी स्वपुरं यायात्तत्तु मे स्याद् यशस्करम् ॥२८॥
विजयी स्वपुरं यायात्तत्तु मे स्याद् यशस्करम् ॥२८॥
28. balaiḥ samagrairyadi māṃ rāvaṇaṃ jitya saṃyuge ,
vijayī svapuraṃ yāyāttattu me syād yaśaskaram.
vijayī svapuraṃ yāyāttattu me syād yaśaskaram.
28.
balaiḥ samagraiḥ yadi mām rāvaṇam jitya saṃyuge
vijayī svapuram yāyāt tat tu me syāt yaśaskaram
vijayī svapuram yāyāt tat tu me syāt yaśaskaram
28.
yadi vijayī samagraiḥ balaiḥ saṃyuge rāvaṇam mām
jitya svapuram yāyāt tat tu me yaśaskaram syāt
jitya svapuram yāyāt tat tu me yaśaskaram syāt
28.
If, having conquered both Ravana and me in battle with all his armies, he were to return victorious to his own city, that would truly bring me glory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बलैः (balaiḥ) - with forces, by armies
- समग्रैः (samagraiḥ) - with all, by all, complete
- यदि (yadi) - if
- माम् (mām) - me
- रावणम् (rāvaṇam) - Ravana
- जित्य (jitya) - having conquered, having won
- संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
- विजयी (vijayī) - victorious (one), conqueror
- स्वपुरम् (svapuram) - to his own city
- यायात् (yāyāt) - he would go, he should go
- तत् (tat) - that
- तु (tu) - indeed, but, on the other hand
- मे (me) - to me, for me, my
- स्यात् (syāt) - would be, should be
- यशस्करम् (yaśaskaram) - glory-bringing, glorious, famous
Words meanings and morphology
बलैः (balaiḥ) - with forces, by armies
(noun)
Instrumental, neuter, plural of bala
bala - strength, power, force, army, host
समग्रैः (samagraiḥ) - with all, by all, complete
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of samagra
samagra - whole, entire, complete, all
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
रावणम् (rāvaṇam) - Ravana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana (the demon king of Lanka)
जित्य (jitya) - having conquered, having won
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Root: ji (class 1)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, combat, war
विजयी (vijayī) - victorious (one), conqueror
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vijayin
vijayin - victorious, triumphant, conqueror
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
स्वपुरम् (svapuram) - to his own city
(noun)
Accusative, neuter, singular of svapura
svapura - one's own city/town
Compound type : tatpuruṣa (sva+pura)
- sva – one's own, self
pronoun - pura – city, town, fort
noun (neuter)
यायात् (yāyāt) - he would go, he should go
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of yā
Root: yā (class 2)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
तु (tu) - indeed, but, on the other hand
(indeclinable)
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
स्यात् (syāt) - would be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Root: as (class 2)
यशस्करम् (yaśaskaram) - glory-bringing, glorious, famous
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yaśaskara
yaśaskara - bringing fame/glory, glorious, famous
Compound type : tatpuruṣa (yaśas+kara)
- yaśas – fame, glory, renown, splendor
noun (neuter) - kara – making, causing, bringing, hand, ray
noun (masculine)
Root: kṛ (class 8)