Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,37

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-37, verse-11

मत्संदेशयुता वाचस्त्वत्तः श्रुत्वैव राघवः ।
पराक्रमविधिं वीरो विधिवत् संविधास्यति ॥११॥
11. matsaṃdeśayutā vācastvattaḥ śrutvaiva rāghavaḥ ,
parākramavidhiṃ vīro vidhivat saṃvidhāsyati.
11. mat-saṃdeśa-yutāḥ vācaḥ tvattaḥ śrutvā eva rāghavaḥ
vīraḥ parākrama-vidhim vidhivat saṃvidhāsyati
11. Having heard from you alone the words bearing my message, the heroic Rāghava will properly execute his plan of valor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मत्-संदेश-युताः (mat-saṁdeśa-yutāḥ) - bearing my message, endowed with my message (feminine plural nominative)
  • वाचः (vācaḥ) - words, speeches (feminine plural nominative)
  • त्वत्तः (tvattaḥ) - from you (ablative singular)
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (descendant of Raghu)
  • वीरः (vīraḥ) - hero, brave one (masculine singular nominative)
  • पराक्रम-विधिम् (parākrama-vidhim) - method of valor, plan of action, procedure for heroism
  • विधिवत् (vidhivat) - properly, according to rule/procedure
  • संविधास्यति (saṁvidhāsyati) - will arrange, will undertake, will execute, will prepare

Words meanings and morphology

मत्-संदेश-युताः (mat-saṁdeśa-yutāḥ) - bearing my message, endowed with my message (feminine plural nominative)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of mat-saṃdeśa-yuta
mat-saṁdeśa-yuta - connected with my message
Compound type : tatpuruṣa (mat+saṃdeśa+yuta)
  • mat – my, of me
    pronoun
  • saṃdeśa – message, news, instruction
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: diś (class 6)
  • yuta – joined, connected, endowed with
    adjective (masculine)
    past passive participle
    past passive participle of root yuj (to join)
    Root: yuj (class 7)
वाचः (vācaḥ) - words, speeches (feminine plural nominative)
(noun)
Nominative, feminine, plural of vāc
vāc - speech, word, voice
त्वत्तः (tvattaḥ) - from you (ablative singular)
(pronoun)
Ablative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: tasi suffix for ablative
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(verbal derivative)
Note: indeclinable participle
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (descendant of Raghu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
वीरः (vīraḥ) - hero, brave one (masculine singular nominative)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, warrior, strong man
पराक्रम-विधिम् (parākrama-vidhim) - method of valor, plan of action, procedure for heroism
(noun)
Accusative, masculine, singular of parākrama-vidhi
parākrama-vidhi - method of valor, plan of action
Compound type : tatpuruṣa (parākrama+vidhi)
  • parākrama – valor, prowess, courage, enterprise
    noun (masculine)
    Prefix: parā
    Root: kram (class 1)
  • vidhi – rule, method, procedure, ordinance
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: dhā (class 3)
विधिवत् (vidhivat) - properly, according to rule/procedure
(indeclinable)
adverbial formation with -vat suffix
संविधास्यति (saṁvidhāsyati) - will arrange, will undertake, will execute, will prepare
(verb)
3rd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of saṃvidhā
Prefixes: sam+vi
Root: dhā (class 3)