Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,37

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-37, verse-51

मा रुदो देवि शोकेन मा भूत्ते मनसो ऽप्रियम् ।
शचीव पथ्या शक्रेण भर्त्रा नाथवती ह्यसि ॥५१॥
51. mā rudo devi śokena mā bhūtte manaso'priyam ,
śacīva pathyā śakreṇa bhartrā nāthavatī hyasi.
51. mā rudaḥ devi śokena mā bhūt te manasaḥ apriyam
śacī iva pathyā śakreṇa bhartrā nāthavatī hi asi
51. devi mā śokena rudaḥ.
te manasaḥ apriyam mā bhūt.
hi tvaṃ bhartrā śakreṇa śacī iva pathyā nāthavatī asi.
51. O goddess, do not weep from sorrow; let nothing disagreeable occur to your mind. For you are indeed protected by your husband, just as Śacī is protected by Śakra (Indra), having a true lord.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मा (mā) - do not, not
  • रुदः (rudaḥ) - weep, cry
  • देवि (devi) - O Sītā (O goddess, O lady)
  • शोकेन (śokena) - by sorrow, by grief
  • मा (mā) - do not, not
  • भूत् (bhūt) - let it be, may it be
  • ते (te) - to you, your (genitive/dative singular)
  • मनसः (manasaḥ) - of the mind
  • अप्रियम् (apriyam) - disagreeable, unpleasant (thing)
  • शची (śacī) - Śacī (wife of Indra)
  • इव (iva) - like, as
  • पथ्या (pathyā) - protected, well-guarded (as a wife) (protected, suitable, salutary)
  • शक्रेण (śakreṇa) - by Śakra (Indra)
  • भर्त्रा (bhartrā) - by Rama (Sita's husband) (by your husband)
  • नाथवती (nāthavatī) - having a lord/protector, protected
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • असि (asi) - you are

Words meanings and morphology

मा (mā) - do not, not
(indeclinable)
Used with injunctive to express prohibition.
Note: Prohibitive particle.
रुदः (rudaḥ) - weep, cry
(verb)
2nd person , singular, active, aorist injunctive (luṅ) of rud
aorist injunctive
From root rud, 2nd person singular, injunctive/imperative with mā.
Root: rud (class 2)
देवि (devi) - O Sītā (O goddess, O lady)
(noun)
Vocative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine lady, queen
Root: div (class 4)
शोकेन (śokena) - by sorrow, by grief
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief, lamentation
From root śuc (to grieve).
Root: śuc (class 1)
Note: Instrumental of cause.
मा (mā) - do not, not
(indeclinable)
Used with injunctive to express prohibition.
Note: Prohibitive particle for 'bhūt'.
भूत् (bhūt) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, aorist injunctive (luṅ) of bhū
aorist injunctive
From root bhū, aorist injunctive, 3rd person singular.
Root: bhū (class 1)
ते (te) - to you, your (genitive/dative singular)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Enclitic form of 2nd person pronoun.
मनसः (manasaḥ) - of the mind
(noun)
Genitive, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, soul
s-stem noun.
Root: man (class 4)
Note: Possessive with 'apriyam'.
अप्रियम् (apriyam) - disagreeable, unpleasant (thing)
(noun)
Nominative, neuter, singular of apriya
apriya - disagreeable, unpleasant, disliked
Negation of priya (dear, pleasant).
Compound type : nañ-tatpurusha (a+priya)
  • a – not, un-
    prefix
  • priya – dear, beloved, pleasant
    adjective (masculine)
    Root: prī (class 9)
Note: Subject of 'bhūt'.
शची (śacī) - Śacī (wife of Indra)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śacī
śacī - Śacī (name of Indra's wife)
Root: śac (class 1)
Note: Subject in the comparison.
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
Particle of comparison.
पथ्या (pathyā) - protected, well-guarded (as a wife) (protected, suitable, salutary)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pathyā
pathyā - suitable, proper, salutary; protected (often in the context of a wife being protected by her husband)
From pathin (path), suggesting 'following the proper path' or 'well-guarded'.
Note: Agrees with nāthavatī and refers to Sita.
शक्रेण (śakreṇa) - by Śakra (Indra)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of śakra
śakra - Śakra (name of Indra, the king of gods); mighty, powerful
From śak (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: Agent for 'pathyā' (protected by Śakra).
भर्त्रा (bhartrā) - by Rama (Sita's husband) (by your husband)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, lord, maintainer, supporter
Agent noun from root bhṛ (to bear, support).
Root: bhṛ (class 3)
Note: Agent for 'nāthavatī' (having a protector in the form of husband).
नाथवती (nāthavatī) - having a lord/protector, protected
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nāthavat
nāthavat - having a lord, possessing a protector, dependent on a master
From nātha (lord, protector) + -vat (possessive suffix).
Root: nāth (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Provides emphasis or causal connection.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
present tense
From root as, present tense, 2nd person singular.
Root: as (class 2)