वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-37, verse-10
नित्यमुत्साहयुक्ताश्च वाचः श्रुत्वा मयेरिताः ।
वर्धिष्यते दाशरथेः पौरुषं मदवाप्तये ॥१०॥
वर्धिष्यते दाशरथेः पौरुषं मदवाप्तये ॥१०॥
10. nityamutsāhayuktāśca vācaḥ śrutvā mayeritāḥ ,
vardhiṣyate dāśaratheḥ pauruṣaṃ madavāptaye.
vardhiṣyate dāśaratheḥ pauruṣaṃ madavāptaye.
10.
nityam utsāhayuktāḥ ca vācaḥ śrutvā mayā īritāḥ
vardhiṣyate dāśaratheḥ pauruṣam mad-avāptaye
vardhiṣyate dāśaratheḥ pauruṣam mad-avāptaye
10.
And having heard these words, spoken by me and full of encouragement, the valor of Daśaratha's son (Rāma) will certainly increase for my retrieval.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नित्यम् (nityam) - constantly, always, perpetually
- उत्साहयुक्ताः (utsāhayuktāḥ) - full of encouragement (referring to words) (filled with enthusiasm, endowed with energy, encouraging (feminine plural nominative))
- च (ca) - and, also
- वाचः (vācaḥ) - words, speeches (feminine plural nominative)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- मया (mayā) - by me (instrumental singular)
- ईरिताः (īritāḥ) - spoken, uttered, said (feminine plural nominative)
- वर्धिष्यते (vardhiṣyate) - will increase, will grow
- दाशरथेः (dāśaratheḥ) - of Rāma (of Daśaratha's son, of Rāma (masculine singular genitive))
- पौरुषम् (pauruṣam) - manliness, valor, courage, heroism (neuter singular nominative)
- मद्-अवाप्तये (mad-avāptaye) - for my retrieval (for my attainment, for attaining me)
Words meanings and morphology
नित्यम् (nityam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
उत्साहयुक्ताः (utsāhayuktāḥ) - full of encouragement (referring to words) (filled with enthusiasm, endowed with energy, encouraging (feminine plural nominative))
(adjective)
Nominative, feminine, plural of utsāhayukta
utsāhayukta - joined with enthusiasm, full of energy
Compound type : tatpuruṣa (utsāha+yukta)
- utsāha – enthusiasm, energy, effort
noun (masculine)
Prefix: ut
Root: sah (class 1) - yukta – joined, endowed with, engaged
adjective (masculine)
past passive participle
past passive participle of root yuj (to join)
Root: yuj (class 7)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वाचः (vācaḥ) - words, speeches (feminine plural nominative)
(noun)
Nominative, feminine, plural of vāc
vāc - speech, word, voice
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(verbal derivative)
Note: indeclinable participle
मया (mayā) - by me (instrumental singular)
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
ईरिताः (īritāḥ) - spoken, uttered, said (feminine plural nominative)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of īrita
īrita - spoken, uttered, sent forth
past passive participle
past passive participle of root īr (to send, to move)
Root: īr (class 2)
वर्धिष्यते (vardhiṣyate) - will increase, will grow
(verb)
3rd person , singular, middle, future indicative (lṛṭ) of vṛdh
Root: vṛdh (class 1)
दाशरथेः (dāśaratheḥ) - of Rāma (of Daśaratha's son, of Rāma (masculine singular genitive))
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dāśarathi
dāśarathi - son of Daśaratha, Rāma
पौरुषम् (pauruṣam) - manliness, valor, courage, heroism (neuter singular nominative)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pauruṣa
pauruṣa - manliness, valor, heroism, virility
मद्-अवाप्तये (mad-avāptaye) - for my retrieval (for my attainment, for attaining me)
(noun)
Dative, feminine, singular of mad-avāpti
mad-avāpti - my attainment, my acquisition
Compound type : tatpuruṣa (mat+avāpti)
- mat – my, of me
pronoun - avāpti – attainment, acquisition, retrieval
noun (feminine)
Prefix: ava
Root: āp (class 5)