वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-37, verse-34
तस्य विक्रमसंपन्नाः सत्त्ववन्तो महाबलाः ।
मनःसंकल्पसंपाता निदेशे हरयः स्थिताः ॥३४॥
मनःसंकल्पसंपाता निदेशे हरयः स्थिताः ॥३४॥
34. tasya vikramasaṃpannāḥ sattvavanto mahābalāḥ ,
manaḥsaṃkalpasaṃpātā nideśe harayaḥ sthitāḥ.
manaḥsaṃkalpasaṃpātā nideśe harayaḥ sthitāḥ.
34.
tasya vikramasampannāḥ sattvavantaḥ mahābalāḥ
manaḥsaṅkalpasampātāḥ nideśe harayaḥ sthitāḥ
manaḥsaṅkalpasampātāḥ nideśe harayaḥ sthitāḥ
34.
tasya harayaḥ vikramasampannāḥ sattvavantaḥ
mahābalāḥ manaḥsaṅkalpasampātāḥ nideśe sthitāḥ
mahābalāḥ manaḥsaṅkalpasampātāḥ nideśe sthitāḥ
34.
His monkeys, endowed with prowess, full of courage, and immensely powerful, whose movements are as swift as thought, are stationed under his command.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of Sugrīva (his, of him, of that)
- विक्रमसम्पन्नाः (vikramasampannāḥ) - endowed with valor, full of prowess
- सत्त्ववन्तः (sattvavantaḥ) - possessing strength/courage, powerful
- महाबलाः (mahābalāḥ) - of great strength, very mighty
- मनःसङ्कल्पसम्पाताः (manaḥsaṅkalpasampātāḥ) - whose flight is as swift as thought, reaching with the speed of thought
- निदेशे (nideśe) - under his command (in the command, under the direction, in the order)
- हरयः (harayaḥ) - monkeys, apes
- स्थिताः (sthitāḥ) - stationed, standing, abiding
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of Sugrīva (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विक्रमसम्पन्नाः (vikramasampannāḥ) - endowed with valor, full of prowess
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vikramasampanna
vikramasampanna - endowed with valor, full of prowess
Compound type : tatpuruṣa (vikrama+sampanna)
- vikrama – valor, prowess, step, courage
noun (masculine)
from vi-kram (to step forth, be brave)
Prefix: vi
Root: kram (class 1) - sampanna – endowed with, accomplished
adjective (masculine)
past passive participle
from sam-pad (to happen, attain)
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
सत्त्ववन्तः (sattvavantaḥ) - possessing strength/courage, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sattvavat
sattvavat - possessing strength, courage, reality, goodness
derived from sattva with the possessive suffix -vat
महाबलाः (mahābalāḥ) - of great strength, very mighty
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large
adjective - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Root: bal (class 1)
मनःसङ्कल्पसम्पाताः (manaḥsaṅkalpasampātāḥ) - whose flight is as swift as thought, reaching with the speed of thought
(adjective)
Nominative, masculine, plural of manaḥsaṅkalpasampāta
manaḥsaṅkalpasampāta - whose motion is like the speed of thought/resolve
Compound type : bahuvrīhi (manas+saṅkalpa+sampāta)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Root: man (class 4) - saṅkalpa – resolve, intention, determination
noun (masculine)
from sam-kḷp (to resolve)
Prefix: sam
Root: kḷp (class 10) - sampāta – flight, falling together, simultaneous occurrence
noun (masculine)
from sam-pat (to fly, fall, occur)
Prefix: sam
Root: pat (class 1)
निदेशे (nideśe) - under his command (in the command, under the direction, in the order)
(noun)
Locative, masculine, singular of nideśa
nideśa - command, order, direction
from ni-diś (to point out, direct)
Prefix: ni
Root: diś (class 6)
हरयः (harayaḥ) - monkeys, apes
(noun)
Nominative, masculine, plural of hari
hari - monkey, lion, Vishnu
Root: hṛ (class 1)
स्थिताः (sthitāḥ) - stationed, standing, abiding
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - standing, situated, firm, abiding
past passive participle
from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)