बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-6, verse-19
प्रत्यङ्गिरा शची रौद्री भवानी वरदा जया ।
त्रिपुरा सुमुखी चेति विषमे परिचिन्तयेत् ॥१९॥
त्रिपुरा सुमुखी चेति विषमे परिचिन्तयेत् ॥१९॥
19. pratyaṅgirā śacī raudrī bhavānī varadā jayā .
tripurā sumukhī ceti viṣame paricintayet.
tripurā sumukhī ceti viṣame paricintayet.
19.
pratyaṅgirā śacī raudrī bhavānī varadā jayā
tripurā sumukhī ca iti viṣame paricintayet
tripurā sumukhī ca iti viṣame paricintayet
19.
Pratyaṅgirā, Śacī, Raudrī, Bhavānī, Varadā, Jayā, Tripurā, and Sumukhī (these are divine feminine powers (śakti)) – thus one should contemplate (these deities) in odd (signs or divisions).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रत्यङ्गिरा (pratyaṅgirā) - The goddess Pratyaṅgirā (śakti) (Pratyaṅgirā (a fierce goddess))
- शची (śacī) - The goddess Śacī (śakti) (Śacī (wife of Indra))
- रौद्री (raudrī) - The goddess Raudrī (śakti) (Raudrī (a fierce goddess, a form of Pārvatī))
- भवानी (bhavānī) - The goddess Bhavānī (śakti) (Bhavānī (a goddess, a name of Pārvatī))
- वरदा (varadā) - The goddess Varadā (śakti) (Varadā (a goddess, name meaning 'boon-giver'))
- जया (jayā) - The goddess Jayā (śakti) (Jayā (a goddess, name meaning 'victory'))
- त्रिपुरा (tripurā) - The goddess Tripurā (śakti) (Tripurā (a goddess))
- सुमुखी (sumukhī) - The goddess Sumukhī (śakti) (Sumukhī (a goddess, name meaning 'beautiful-faced'))
- च (ca) - and
- इति (iti) - thus (concluding the list for odd signs) (thus, so, in this manner)
- विषमे (viṣame) - in odd (signs or divisions) (in uneven, in odd, in difficult)
- परिचिन्तयेत् (paricintayet) - one should contemplate or meditate upon (these deities) (one should contemplate, one should consider)
Words meanings and morphology
प्रत्यङ्गिरा (pratyaṅgirā) - The goddess Pratyaṅgirā (śakti) (Pratyaṅgirā (a fierce goddess))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of pratyaṅgirā
pratyaṅgirā - Pratyaṅgirā (a powerful goddess associated with protection against black magic)
शची (śacī) - The goddess Śacī (śakti) (Śacī (wife of Indra))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śacī
śacī - Śacī (wife of Indra); power, might
रौद्री (raudrī) - The goddess Raudrī (śakti) (Raudrī (a fierce goddess, a form of Pārvatī))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of raudrī
raudrī - Raudrī (a fierce goddess, a form of Pārvatī); fierce, terrible
भवानी (bhavānī) - The goddess Bhavānī (śakti) (Bhavānī (a goddess, a name of Pārvatī))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of bhavānī
bhavānī - Bhavānī (a goddess, a form of Pārvatī); wife of Bhava (Śiva)
वरदा (varadā) - The goddess Varadā (śakti) (Varadā (a goddess, name meaning 'boon-giver'))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of varadā
varadā - Varadā (a goddess); boon-giver, granting wishes
जया (jayā) - The goddess Jayā (śakti) (Jayā (a goddess, name meaning 'victory'))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of jayā
jayā - Jayā (a goddess); victory, conquest
त्रिपुरा (tripurā) - The goddess Tripurā (śakti) (Tripurā (a goddess))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of tripurā
tripurā - Tripurā (a goddess, associated with the three cities); three cities
सुमुखी (sumukhī) - The goddess Sumukhī (śakti) (Sumukhī (a goddess, name meaning 'beautiful-faced'))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sumukhī
sumukhī - Sumukhī (a goddess); beautiful-faced, auspicious-faced
च (ca) - and
(indeclinable)
इति (iti) - thus (concluding the list for odd signs) (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
विषमे (viṣame) - in odd (signs or divisions) (in uneven, in odd, in difficult)
(adjective)
Locative, masculine, singular of viṣama
viṣama - uneven, odd (number), difficult, dangerous, a specific division in astrology
परिचिन्तयेत् (paricintayet) - one should contemplate or meditate upon (these deities) (one should contemplate, one should consider)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of paricint
Root cint with upasarga pari.
Prefix: pari
Root: cint (class 10)