Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,45

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-45, verse-65

तेन सर्वमिदं व्याप्तं त्रैलोक्यं सचराचरम् ।
मेरुस्तस्यानुसम्भूतो जरायुश्चापि पर्वताः ॥६५॥
65. tena sarvamidaṃ vyāptaṃ trailokyaṃ sacarācaram .
merustasyānusambhūto jarāyuścāpi parvatāḥ.
65. tena sarvam idam vyāptam trailokyam sa-carācaram
meruḥ tasya anusaṃbhūtaḥ jarāyuḥ ca api parvatāḥ
65. By him, all of this — the three worlds, including all moving and non-moving beings — is pervaded. Mount Meru originated from him, and the mountains too are his birth-sac (jarāyu).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेन (tena) - by the Brahmā/Puruṣa mentioned in the previous verse (by him, by that)
  • सर्वम् (sarvam) - all, whole, every
  • इदम् (idam) - refers to the creation (this, this world)
  • व्याप्तम् (vyāptam) - pervaded, permeated, occupied
  • त्रैलोक्यम् (trailokyam) - the three worlds (heaven, earth, underworld)
  • स-चराचरम् (sa-carācaram) - with moving and non-moving (beings)
  • मेरुः (meruḥ) - Mount Meru (mythical sacred mountain)
  • तस्य (tasya) - refers to the Brahmā/Puruṣa (of him, his)
  • अनुसंभूतः (anusaṁbhūtaḥ) - originated from, born after, became subsequent to
  • जरायुः (jarāyuḥ) - Metaphorically refers to mountains as a source or enveloping form. (womb, uterus, placenta, birth-sac)
  • (ca) - and, also
  • अपि (api) - also, even, too
  • पर्वताः (parvatāḥ) - mountains, hills

Words meanings and morphology

तेन (tena) - by the Brahmā/Puruṣa mentioned in the previous verse (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सर्वम् (sarvam) - all, whole, every
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, every
Note: Can also be accusative, but nominative makes more sense here with idam and vyāptam.
इदम् (idam) - refers to the creation (this, this world)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this world, this reality
व्याप्तम् (vyāptam) - pervaded, permeated, occupied
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyāpta
vyāpta - pervaded, permeated, covered, occupied
Past Passive Participle
From vi + √āp (to obtain, reach).
Prefix: vi
Root: āp (class 5)
Note: Used as predicate here.
त्रैलोक्यम् (trailokyam) - the three worlds (heaven, earth, underworld)
(noun)
Nominative, neuter, singular of trailokya
trailokya - the three worlds (earth, atmosphere/sky, heaven or heaven, earth, hell)
Compound of tri (three) and loka (world).
Compound type : dvigu (tri+loka)
  • tri – three
    numeral
  • loka – world, region, people
    noun (masculine)
स-चराचरम् (sa-carācaram) - with moving and non-moving (beings)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sa-carācara
sa-carācara - with moving and non-moving (entities), animate and inanimate
Bahuvrīhi compound of sa (with) and carācara (moving and non-moving). carācara itself is a Dvandva.
Compound type : bahuvrīhi (sa+carācara)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • carācara – moving and non-moving, animate and inanimate
    noun (neuter)
    Dvandva compound of cara (moving) and acara (non-moving).
Note: This is an adjective agreeing with trailokyam.
मेरुः (meruḥ) - Mount Meru (mythical sacred mountain)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of meru
meru - Mount Meru, the mythical sacred mountain at the center of the universe
तस्य (tasya) - refers to the Brahmā/Puruṣa (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अनुसंभूतः (anusaṁbhūtaḥ) - originated from, born after, became subsequent to
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anusaṃbhūta
anusaṁbhūta - produced subsequently, born after, originated from
Past Passive Participle
From anu + sam + √bhū (to be, to become).
Prefixes: anu+sam
Root: bhū (class 1)
Note: Can be interpreted as 'having originated from'.
जरायुः (jarāyuḥ) - Metaphorically refers to mountains as a source or enveloping form. (womb, uterus, placenta, birth-sac)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jarāyu
jarāyu - womb, uterus, placenta, amniotic sac, birth-sac
(ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
पर्वताः (parvatāḥ) - mountains, hills
(noun)
Nominative, masculine, plural of parvata
parvata - mountain, hill, rock