मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-45, verse-14
श्रोतुमिच्छाम्यहं सर्वमेतदाहूतसंप्लवम् ।
उपसंहृते च यच्छेषं जगत्यस्मिन् भविष्यति ॥१४॥
उपसंहृते च यच्छेषं जगत्यस्मिन् भविष्यति ॥१४॥
14. śrotumicchāmyahaṃ sarvametadāhūtasaṃplavam .
upasaṃhṛte ca yaccheṣaṃ jagatyasmin bhaviṣyati.
upasaṃhṛte ca yaccheṣaṃ jagatyasmin bhaviṣyati.
14.
śrotum icchāmi aham sarvam etat āhūtasaṃplavam
upasaṃhṛte ca yat śeṣam jagati asmin bhaviṣyati
upasaṃhṛte ca yat śeṣam jagati asmin bhaviṣyati
14.
I wish to hear all about this called-forth deluge, and what will remain in this world when it is withdrawn.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रोतुम् (śrotum) - to hear, for hearing
- इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
- अहम् (aham) - I
- सर्वम् (sarvam) - all, everything
- एतत् (etat) - this
- आहूतसंप्लवम् (āhūtasaṁplavam) - the called-forth deluge
- उपसंहृते (upasaṁhṛte) - when dissolved, when withdrawn, when concluded
- च (ca) - and, also
- यत् (yat) - which, what
- शेषम् (śeṣam) - remainder, residue, what is left
- जगति (jagati) - in the world
- अस्मिन् (asmin) - in this
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
Words meanings and morphology
श्रोतुम् (śrotum) - to hear, for hearing
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of the root śru
Root: śru (class 5)
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
present active
Root iṣ (Class 6) in present active, 1st person singular
Root: iṣ (class 6)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
सर्वम् (sarvam) - all, everything
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, that
आहूतसंप्लवम् (āhūtasaṁplavam) - the called-forth deluge
(noun)
Accusative, masculine, singular of āhūtasaṃplava
āhūtasaṁplava - the summoned deluge/flood, the caused destruction
Compound type : tatpurusha (āhūta+saṃplava)
- āhūta – called, summoned, invoked
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root hvā with prefix ā
Prefix: ā
Root: hvā (class 1) - saṃplava – flood, deluge, overflow, general destruction
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: plu (class 1)
उपसंहृते (upasaṁhṛte) - when dissolved, when withdrawn, when concluded
(adjective)
Locative, neuter, singular of upasaṃhṛta
upasaṁhṛta - withdrawn, dissolved, annihilated, concluded
Past Passive Participle
Past passive participle of root hṛ with prefixes upa and sam
Prefixes: upa+sam
Root: hṛ (class 1)
Note: Used here in an absolute locative construction, meaning 'when (it is) withdrawn'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
यत् (yat) - which, what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
शेषम् (śeṣam) - remainder, residue, what is left
(noun)
Nominative, neuter, singular of śeṣa
śeṣa - remainder, residue, balance, what is left
Root: śiṣ (class 7)
जगति (jagati) - in the world
(noun)
Locative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, mobile, moving
present active participle
From root gam, present active participle
Root: gam (class 1)
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
future active
Root bhū (Class 1) in future active, 3rd person singular
Root: bhū (class 1)