मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-45, verse-64
स वै शरीरी प्रथमः स वै पुरुष उच्यते ।
आदिकर्ता च भूतानां ब्रह्माग्रे समवर्तत ॥६४॥
आदिकर्ता च भूतानां ब्रह्माग्रे समवर्तत ॥६४॥
64. sa vai śarīrī prathamaḥ sa vai puruṣa ucyate .
ādikartā ca bhūtānāṃ brahmāgre samavartata.
ādikartā ca bhūtānāṃ brahmāgre samavartata.
64.
sa vai śarīrī prathamaḥ sa vai puruṣaḥ ucyate
ādikartā ca bhūtānām brahmā agre samavartata
ādikartā ca bhūtānām brahmā agre samavartata
64.
He is indeed the first embodied being. He is certainly called the cosmic person (puruṣa). And Brahmā, the original creator of all beings, came into existence in the beginning.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he, that
- वै (vai) - indeed, certainly, verily
- शरीरी (śarīrī) - embodied, having a body, a living being
- प्रथमः (prathamaḥ) - first, foremost, principal
- स (sa) - he, that
- वै (vai) - indeed, certainly, verily
- पुरुषः (puruṣaḥ) - refers to the cosmic person (puruṣa) (man, person, human being, cosmic person, spirit)
- उच्यते (ucyate) - is called, is said, is spoken of
- आदिकर्ता (ādikartā) - original creator, first maker
- च (ca) - and, also
- भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of elements, of created things
- ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (the creator deity)
- अग्रे (agre) - in the beginning, at first, in front
- समवर्तत (samavartata) - came into being, manifested, originated
Words meanings and morphology
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
शरीरी (śarīrī) - embodied, having a body, a living being
(noun)
Nominative, masculine, singular of śarīrin
śarīrin - embodied, having a body; a living being, soul, spirit
From śarīra (body) + in (possessive suffix).
प्रथमः (prathamaḥ) - first, foremost, principal
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prathama
prathama - first, foremost, principal, earliest
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वै (vai) - indeed, certainly, verily
(indeclinable)
पुरुषः (puruṣaḥ) - refers to the cosmic person (puruṣa) (man, person, human being, cosmic person, spirit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, human being, person, cosmic spirit, soul
उच्यते (ucyate) - is called, is said, is spoken of
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present Passive
Present passive 3rd singular of √vac.
Root: vac (class 2)
आदिकर्ता (ādikartā) - original creator, first maker
(noun)
Nominative, masculine, singular of ādikartṛ
ādikartṛ - original creator, first maker
Compound of ādi and kartṛ.
Compound type : tatpuruṣa (ādi+kartṛ)
- ādi – beginning, origin, first
noun (masculine) - kartṛ – maker, doer, creator, agent
noun (masculine)
From √kṛ (to do, to make) + tṛ suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Nominative singular form of ādikartṛ.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of elements, of created things
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - a being, creature, element, created thing; past
Past Passive Participle
From √bhū (to be, to exist).
Root: bhū (class 1)
ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (the creator deity)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god)
अग्रे (agre) - in the beginning, at first, in front
(indeclinable)
Locative singular used adverbially.
Note: Though derived from a noun, its usage here is adverbial.
समवर्तत (samavartata) - came into being, manifested, originated
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of samvart
Imperfect
Imperfect Middle 3rd singular of sam + √vṛt.
Prefix: sam
Root: vṛt (class 1)
Note: Root vṛt is atmanepadi.