Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,45

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-45, verse-18

तस्य चाकथयत् प्रीत्या यन्मुनिर्भृगुनन्दनः ।
तत्ते प्रकथयिष्यामः शृणु त्वं द्विजसत्तम ॥१८॥
18. tasya cākathayat prītyā yanmunirbhṛgunandanaḥ .
tatte prakathayiṣyāmaḥ śṛṇu tvaṃ dvijasattama.
18. tasya ca akathayat prītyā yat muniḥ bhṛgunandanaḥ
tat te prakathayiṣyāmaḥ śṛṇu tvam dvijasattama
18. With affection, the sage, Mārkaṇḍeya, son of Bhṛgu, narrated that very account to Krauṣṭuki. O most excellent among the twice-born (dvija) sages, we will now narrate that to you; please listen!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्य (tasya) - (refers to Krauṣṭuki) (of him, to him, for him)
  • (ca) - and, also, moreover
  • अकथयत् (akathayat) - narrated, told
  • प्रीत्या (prītyā) - with affection, lovingly, gladly
  • यत् (yat) - which, what, that (relative pronoun)
  • मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic, seer
  • भृगुनन्दनः (bhṛgunandanaḥ) - Sage Mārkaṇḍeya (son of Bhṛgu)
  • तत् (tat) - that, that (story)
  • ते (te) - to you, for you
  • प्रकथयिष्यामः (prakathayiṣyāmaḥ) - we will narrate, we will tell
  • शृणु (śṛṇu) - listen!, hear!
  • त्वम् (tvam) - you
  • द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best among the twice-born (dvija), O foremost Brahmin

Words meanings and morphology

तस्य (tasya) - (refers to Krauṣṭuki) (of him, to him, for him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अकथयत् (akathayat) - narrated, told
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √kath
Imperfect Active
Imperfect 3rd person singular active, from root √kath, 1st class (denominal from kathā)
Root: kath (class 1)
प्रीत्या (prītyā) - with affection, lovingly, gladly
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prīti
prīti - affection, love, joy, pleasure
यत् (yat) - which, what, that (relative pronoun)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic, seer
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
भृगुनन्दनः (bhṛgunandanaḥ) - Sage Mārkaṇḍeya (son of Bhṛgu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhṛgunandana
bhṛgunandana - son of Bhṛgu
Compound type : tatpuruṣa (bhṛgu+nandana)
  • bhṛgu – Bhṛgu (name of an ancient sage)
    proper noun (masculine)
  • nandana – son, child; delighting
    noun (masculine)
    Derived from √nand (to rejoice)
    Root: nand (class 1)
तत् (tat) - that, that (story)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular or plural, respectful)
Enclitic dative/genitive form of yuşmad
प्रकथयिष्यामः (prakathayiṣyāmaḥ) - we will narrate, we will tell
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of √kath
Future Active
Future 1st person plural active, from root √kath with prefix pra-
Prefix: pra
Root: kath (class 1)
शृणु (śṛṇu) - listen!, hear!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of √śru
Imperative Active
Imperative 2nd person singular active, from root √śru, 5th class
Root: śru (class 5)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you (singular)
द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best among the twice-born (dvija), O foremost Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijasattama
dvijasattama - best among the twice-born (dvija)
Compound type : tatpuruṣa (dvija+sattama)
  • dvija – twice-born; Brahmin, bird, tooth
    noun (masculine)
    Derived from √jan (to be born) with prefix dvi- (twice)
    Prefix: dvi
    Root: jan (class 4)
  • sattama – best, most excellent, supreme
    adjective (masculine)
    Superlative suffix -tama