मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-22, verse-6
एकदा तु चारन् सोऽथ ददर्श यमुनातटे ।
पातालकेतोरनुजं तालकेतुं कृताश्रमम् ॥६॥
पातालकेतोरनुजं तालकेतुं कृताश्रमम् ॥६॥
6. ekadā tu cāran so'tha dadarśa yamunātaṭe .
pātālaketoranujaṃ tālaketuṃ kṛtāśramam.
pātālaketoranujaṃ tālaketuṃ kṛtāśramam.
6.
ekadā tu cāran saḥ atha dadarśa yamunātaṭe
pātālaketoḥ anujam tālaketum kṛtāśramam
pātālaketoḥ anujam tālaketum kṛtāśramam
6.
One day, while wandering, he then saw Tālaketu, the younger brother of Pātālaketu, who had established an hermitage (āśrama), on the bank of the Yamuna.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकदा (ekadā) - once, one time
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- चारन् (cāran) - wandering, moving about
- सः (saḥ) - Refers to the main protagonist of the narrative, implied to be a prince or hero. (he, that)
- अथ (atha) - then, next, now
- ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
- यमुनातटे (yamunātaṭe) - on the bank of the Yamuna
- पातालकेतोः (pātālaketoḥ) - Pātālaketu is a specific demon, the elder brother of Tālaketu. (of Pātālaketu)
- अनुजम् (anujam) - The younger brother of Pātālaketu. (younger brother)
- तालकेतुम् (tālaketum) - The specific demon Tālaketu, younger brother of Pātālaketu. (Tālaketu)
- कृताश्रमम् (kṛtāśramam) - Tālaketu had established an hermitage. (who had made an hermitage, who had established a sanctuary)
Words meanings and morphology
एकदा (ekadā) - once, one time
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
चारन् (cāran) - wandering, moving about
(adjective)
Nominative, masculine, singular of carat
carat - wandering, moving
Present Active Participle
derived from root car (to move, wander)
Root: car (class 1)
सः (saḥ) - Refers to the main protagonist of the narrative, implied to be a prince or hero. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अथ (atha) - then, next, now
(indeclinable)
ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dṛś
Perfect Active
reduplicated perfect form
Root: dṛś (class 1)
यमुनातटे (yamunātaṭe) - on the bank of the Yamuna
(noun)
Locative, masculine, singular of yamunātaṭa
yamunātaṭa - bank of the Yamuna
Compound type : tatpuruṣa (yamunā+taṭa)
- yamunā – Yamuna (a sacred river)
proper noun (feminine) - taṭa – bank, shore
noun (masculine)
पातालकेतोः (pātālaketoḥ) - Pātālaketu is a specific demon, the elder brother of Tālaketu. (of Pātālaketu)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pātālaketu
pātālaketu - Pātālaketu (proper name, 'banner of the underworld')
Compound type : tatpuruṣa (pātāla+ketu)
- pātāla – underworld, hell
noun (neuter) - ketu – banner, flag
noun (masculine)
अनुजम् (anujam) - The younger brother of Pātālaketu. (younger brother)
(noun)
Accusative, masculine, singular of anuja
anuja - younger brother, born after
Derived from anu (after) + ja (born)
Compound type : tatpuruṣa (anu+ja)
- anu – after, along
indeclinable - ja – born, produced
adjective (masculine)
from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
तालकेतुम् (tālaketum) - The specific demon Tālaketu, younger brother of Pātālaketu. (Tālaketu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of tālaketu
tālaketu - Tālaketu (proper name, 'banner of palms')
Compound type : tatpuruṣa (tāla+ketu)
- tāla – palm tree
noun (masculine) - ketu – banner, flag
noun (masculine)
कृताश्रमम् (kṛtāśramam) - Tālaketu had established an hermitage. (who had made an hermitage, who had established a sanctuary)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛtāśrama
kṛtāśrama - one who has made an hermitage
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+āśrama)
- kṛta – made, done, performed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
derived from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - āśrama – hermitage, sanctuary, stage of life
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: śram (class 4)
Note: Adjective modifying Tālaketu, hence accusative singular masculine.