मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-22, verse-50
प्रणिपत्य स तं प्रायाद्राजपुत्रः पुरं पितुः ।
समारुह्य तमेवाश्वं सुपर्णानिलविक्रमम् ॥५०॥
समारुह्य तमेवाश्वं सुपर्णानिलविक्रमम् ॥५०॥
50. praṇipatya sa taṃ prāyādrājaputraḥ puraṃ pituḥ .
samāruhya tamevāśvaṃ suparṇānilavikramam.
samāruhya tamevāśvaṃ suparṇānilavikramam.
50.
praṇipatya sa taṃ prāyāt rājaputraḥ puraṃ pituḥ
samāruhya tam eva aśvaṃ suparṇānilavikramam
samāruhya tam eva aśvaṃ suparṇānilavikramam
50.
Having bowed down to him, that prince departed for his father's city, riding that very horse which possessed the speed and prowess of Suparṇa (Garuda) and the wind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रणिपत्य (praṇipatya) - having bowed down, having saluted
- स (sa) - he, that
- तं (taṁ) - him (referring to the guru implied from previous context) (him, that)
- प्रायात् (prāyāt) - went, departed
- राजपुत्रः (rājaputraḥ) - prince, son of a king
- पुरं (puraṁ) - city, capital
- पितुः (pituḥ) - of the father
- समारुह्य (samāruhya) - having mounted, having ascended
- तम् (tam) - that, him
- एव (eva) - indeed, very, only
- अश्वं (aśvaṁ) - horse
- सुपर्णानिलविक्रमम् (suparṇānilavikramam) - whose speed/prowess is like Suparṇa (Garuda) and the wind
Words meanings and morphology
प्रणिपत्य (praṇipatya) - having bowed down, having saluted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from prefix pra + ni + root pat (to fall) + ya (absolutive suffix).
Prefixes: pra+ni
Root: pat (class 1)
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तं (taṁ) - him (referring to the guru implied from previous context) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्रायात् (prāyāt) - went, departed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pra-yā
Imperfect
Imperfect (laṅ), 3rd person singular, active voice. Formed from prefix pra + root yā (to go).
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
राजपुत्रः (rājaputraḥ) - prince, son of a king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - prince, king's son
Compound type : tatpuruṣa (rājan+putra)
- rājan – king
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
पुरं (puraṁ) - city, capital
(noun)
Accusative, neuter, singular of pura
pura - city, town, capital
पितुः (pituḥ) - of the father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
समारुह्य (samāruhya) - having mounted, having ascended
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from prefix sam + ā + root ruh (to ascend) + ya (absolutive suffix).
Prefixes: sam+ā
Root: ruh (class 1)
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - indeed, very, only
(indeclinable)
अश्वं (aśvaṁ) - horse
(noun)
Accusative, masculine, singular of aśva
aśva - horse
सुपर्णानिलविक्रमम् (suparṇānilavikramam) - whose speed/prowess is like Suparṇa (Garuda) and the wind
(adjective)
Accusative, masculine, singular of suparṇānilavikrama
suparṇānilavikrama - having the speed/prowess of Suparṇa (Garuda) and the wind
Compound type : tatpuruṣa (suparṇa+anila+vikrama)
- suparṇa – Suparṇa, Garuda (a mythical bird)
proper noun (masculine) - anila – wind, air
noun (masculine)
Root: an (class 2) - vikrama – prowess, valor, strength, speed
noun (masculine)
Root: kram (class 1)