मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-22, verse-32
इयञ्च सत्कुलोत्पन्ना भर्तर्येवमनुव्रतां ।
कथन्नु शोच्या नारीणां भर्तुरन्यन्न दैवतम् ॥३२॥
कथन्नु शोच्या नारीणां भर्तुरन्यन्न दैवतम् ॥३२॥
32. iyañca satkulotpannā bhartaryevamanuvratāṃ .
kathannu śocyā nārīṇāṃ bharturanyanna daivatam.
kathannu śocyā nārīṇāṃ bharturanyanna daivatam.
32.
iyam ca sat-kula-utpannā bhartari evam anuvratām
katham nu śocyā nārīṇām bhartuḥ anyat na daivatam
katham nu śocyā nārīṇām bhartuḥ anyat na daivatam
32.
And this woman, born of a good family, who is thus devoted to her husband – how can she be lamented among women, for whom there is no other deity (daivatam) than her husband?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इयम् (iyam) - this woman (this, this one (feminine))
- च (ca) - and (and, also)
- सत्-कुल-उत्पन्ना (sat-kula-utpannā) - born of a good family (born of a good family, of noble birth)
- भर्तरि (bhartari) - towards her husband (in/towards the husband)
- एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, in such a way)
- अनुव्रताम् (anuvratām) - devoted (to her husband) (devoted, obedient, following, faithful)
- कथम् (katham) - how (how, in what manner)
- नु (nu) - indeed, now, then (particle)
- शोच्या (śocyā) - to be lamented (to be lamented, pitiable (feminine))
- नारीणाम् (nārīṇām) - among women (of women)
- भर्तुः (bhartuḥ) - than her husband (of the husband, from the husband)
- अन्यत् (anyat) - other (deity) (other, another, different)
- न (na) - no (not, no)
- दैवतम् (daivatam) - deity (deity, divinity, god)
Words meanings and morphology
इयम् (iyam) - this woman (this, this one (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the woman being discussed.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सत्-कुल-उत्पन्ना (sat-kula-utpannā) - born of a good family (born of a good family, of noble birth)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sat-kula-utpanna
sat-kula-utpanna - born of a good family, nobly born
Compound type : tatpurusha (sat+kula+utpanna)
- sat – good, virtuous, true, existing
adjective
Present Active Participle
Derived from root as (to be).
Root: as (class 2) - kula – family, lineage, race, house
noun (neuter) - utpanna – born, produced, arisen
adjective
Past Passive Participle
Derived from root pad (to go, move) with prefix ud-.
Prefix: ud
Root: pad (class 4)
Note: Qualifies 'iyam'.
भर्तरि (bhartari) - towards her husband (in/towards the husband)
(noun)
Locative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, lord, master
agent noun
Derived from root bhṛ (to bear, support) with suffix -tṛ.
Root: bhṛ (class 3)
Note: Indicates the object of 'anuvratām'.
एवम् (evam) - thus (thus, in this manner, in such a way)
(indeclinable)
Note: Modifies 'anuvratām'.
अनुव्रताम् (anuvratām) - devoted (to her husband) (devoted, obedient, following, faithful)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of anuvratā
anuvratā - devoted, obedient, faithful, following a vow
Derived from anu-vrata (following a vow/rule).
Compound type : bahuvrihi (anu+vrata)
- anu – after, along, in accordance with
indeclinable - vrata – vow, sacred observance, religious duty
noun (neuter)
Note: Accusative of characteristic or state, modifying 'iyam'.
कथम् (katham) - how (how, in what manner)
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, now, then (particle)
(indeclinable)
शोच्या (śocyā) - to be lamented (to be lamented, pitiable (feminine))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śocya
śocya - to be lamented, pitiable, sorrowful
Gerundive
Derived from root śuc (to grieve, sorrow) with suffix -ya (or -ṇya).
Root: śuc (class 1)
Note: Used here predicatively for 'iyam'.
नारीणाम् (nārīṇām) - among women (of women)
(noun)
Genitive, feminine, plural of nārī
nārī - woman, female
Note: Genitive of partition, 'among women'.
भर्तुः (bhartuḥ) - than her husband (of the husband, from the husband)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, lord, master
agent noun
Derived from root bhṛ (to bear, support) with suffix -tṛ.
Root: bhṛ (class 3)
Note: Used with 'anyat' to form a comparison, effectively an ablative meaning 'other than the husband'.
अन्यत् (anyat) - other (deity) (other, another, different)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Note: Refers to 'daivatam'.
न (na) - no (not, no)
(indeclinable)
दैवतम् (daivatam) - deity (deity, divinity, god)
(noun)
Nominative, neuter, singular of daivata
daivata - deity, divinity, god, pertaining to gods
Derived from deva (god) with suffix -ta (indicating belonging or abstract quality).
Note: Predicate nominative with an implied 'is'.