मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-22, verse-39
मातुः सतीत्वं मद्वंशवैमल्यं शौर्यमात्मनः ।
संग्रामे संत्यजन् प्राणान् नात्यजद् द्विजरक्षणम् ॥३९॥
संग्रामे संत्यजन् प्राणान् नात्यजद् द्विजरक्षणम् ॥३९॥
39. mātuḥ satītvaṃ madvaṃśavaimalyaṃ śauryamātmanaḥ .
saṃgrāme saṃtyajan prāṇān nātyajad dvijarakṣaṇam.
saṃgrāme saṃtyajan prāṇān nātyajad dvijarakṣaṇam.
39.
mātuḥ satītvaṃ madvamśavaimalyaṃ śauryaṃ ātmanaḥ
saṅgrāme saṃtyajan prāṇān na atyajat dvijarakṣaṇam
saṅgrāme saṃtyajan prāṇān na atyajat dvijarakṣaṇam
39.
In battle, while sacrificing his life, he did not abandon his mother's chastity, the purity of my lineage, his own valor (ātman), or the protection of Brahmins.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मातुः (mātuḥ) - of the mother
- सतीत्वं (satītvaṁ) - chastity, virtuousness (of a wife)
- मद्वम्शवैमल्यं (madvamśavaimalyaṁ) - the purity of my lineage
- शौर्यम् (śauryam) - valor, heroism
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of himself, his own spirit (ātman)
- सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in war
- संत्यजन् (saṁtyajan) - abandoning, sacrificing (while abandoning)
- प्राणान् (prāṇān) - lives, breaths
- न (na) - not, no
- अत्यजत् (atyajat) - he did abandon
- द्विजरक्षणम् (dvijarakṣaṇam) - protection of Brahmins
Words meanings and morphology
मातुः (mātuḥ) - of the mother
(noun)
Genitive, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
सतीत्वं (satītvaṁ) - chastity, virtuousness (of a wife)
(noun)
Accusative, neuter, singular of satītva
satītva - chastity, loyalty of a wife, virtuousness
मद्वम्शवैमल्यं (madvamśavaimalyaṁ) - the purity of my lineage
(noun)
Accusative, neuter, singular of madvamśavaimalya
madvamśavaimalya - the purity/spotlessness of my family/lineage
Compound type : tatpurusha (mat+vaṃśa+vaimalya)
- mat – my (from 'I')
pronoun - vaṃśa – lineage, family
noun (masculine) - vaimalya – purity, spotlessness
noun (neuter)
शौर्यम् (śauryam) - valor, heroism
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaurya
śaurya - valor, heroism, bravery
आत्मनः (ātmanaḥ) - of himself, his own spirit (ātman)
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, encounter
संत्यजन् (saṁtyajan) - abandoning, sacrificing (while abandoning)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃtyajant
saṁtyajant - abandoning, sacrificing
Present Active Participle
root tyaj with prefix sam, present active participle suffix -at
Prefix: sam
Root: tyaj (class 1)
प्राणान् (prāṇān) - lives, breaths
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, life, vital air, spirit
न (na) - not, no
(indeclinable)
अत्यजत् (atyajat) - he did abandon
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of tyaj
Root: tyaj (class 1)
द्विजरक्षणम् (dvijarakṣaṇam) - protection of Brahmins
(noun)
Accusative, neuter, singular of dvijarakṣaṇa
dvijarakṣaṇa - protection of Brahmins
Compound type : tatpurusha (dvija+rakṣaṇa)
- dvija – Brahmin, twice-born
noun (masculine) - rakṣaṇa – protection, guarding
noun (neuter)