Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,22

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-22, verse-10

अतः प्रयच्छ मे वीर हिरण्यार्थं स्वभूषणम् ।
यदेतत् कण्ठलग्नं ते रक्ष चेमं माश्रमम् ॥१०॥
10. ataḥ prayaccha me vīra hiraṇyārthaṃ svabhūṣaṇam .
yadetat kaṇṭhalagnaṃ te rakṣa cemaṃ māśramam.
10. ataḥ prayaccha me vīra hiraṇyārtham svabhūṣaṇam
yat etat kaṇṭhalagnam te rakṣa ca imam mā āśramam
10. Therefore, O hero, give me your own ornament that is attached to your neck, for gold, and protect me and this hermitage (āśrama).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
  • प्रयच्छ (prayaccha) - give, bestow, offer
  • मे (me) - to me, for me, my
  • वीर (vīra) - O hero (as an address to the person) (hero, brave man, warrior)
  • हिरण्यार्थम् (hiraṇyārtham) - for the purpose of acquiring gold (implying the ornament is desired in exchange for gold) (for the sake of gold, for gold)
  • स्वभूषणम् (svabhūṣaṇam) - your own ornament, one's own ornament
  • यत् (yat) - which, what
  • एतत् (etat) - this, that
  • कण्ठलग्नम् (kaṇṭhalagnam) - attached to the neck, around the neck
  • ते (te) - your, to you
  • रक्ष (rakṣa) - protect, guard, preserve
  • (ca) - and, also
  • इमम् (imam) - this, this one
  • मा (mā) - me
  • आश्रमम् (āśramam) - hermitage, ascetic abode

Words meanings and morphology

अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
(indeclinable)
प्रयच्छ (prayaccha) - give, bestow, offer
(verb)
2nd person , singular, active, present imperative (loṭ) of prayaccha
present imperative
Root yam with upasarga pra, thematic conjugation in imperative mood
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I, me
Note: Can also be genitive singular.
वीर (vīra) - O hero (as an address to the person) (hero, brave man, warrior)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, powerful, warrior, husband
हिरण्यार्थम् (hiraṇyārtham) - for the purpose of acquiring gold (implying the ornament is desired in exchange for gold) (for the sake of gold, for gold)
(noun)
Accusative, neuter, singular of hiraṇyārtha
hiraṇyārtha - for the purpose of gold, for gold
Compound type : tatpurusha (hiraṇya+artha)
  • hiraṇya – gold, golden
    noun (neuter)
  • artha – purpose, meaning, wealth, object
    noun (masculine)
Note: Used adverbially to mean 'for the sake of'.
स्वभूषणम् (svabhūṣaṇam) - your own ornament, one's own ornament
(noun)
Accusative, neuter, singular of svabhūṣaṇa
svabhūṣaṇa - one's own ornament
Compound type : tatpurusha (sva+bhūṣaṇa)
  • sva – own, one's own, self
    pronoun
  • bhūṣaṇa – ornament, decoration, embellishment
    noun (neuter)
यत् (yat) - which, what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what
एतत् (etat) - this, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
कण्ठलग्नम् (kaṇṭhalagnam) - attached to the neck, around the neck
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kaṇṭhalagna
kaṇṭhalagna - attached to the neck
Compound type : tatpurusha (kaṇṭha+lagna)
  • kaṇṭha – neck, throat
    noun (masculine)
  • lagna – attached, connected, fixed, in contact with
    adjective
    Past Passive Participle
    From root lag (to attach)
    Root: lag (class 1)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can also be dative singular.
रक्ष (rakṣa) - protect, guard, preserve
(verb)
2nd person , singular, active, present imperative (loṭ) of rakṣa
present imperative
Root rakṣ, thematic conjugation in imperative mood
Root: rakṣ (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
इमम् (imam) - this, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
मा (mā) - me
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - I, me
Note: Variant of mām
आश्रमम् (āśramam) - hermitage, ascetic abode
(noun)
Accusative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, ascetic abode, stage of life (āśrama)