महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-24, verse-55
अश्वत्थामा कृपश्चैव कृतवर्मा च सात्वतः ।
अपश्यन्तो रथानीके दुर्योधनमरिंदमम् ।
राजानं मृगयामासुस्तव पुत्रं महारथम् ॥५५॥
अपश्यन्तो रथानीके दुर्योधनमरिंदमम् ।
राजानं मृगयामासुस्तव पुत्रं महारथम् ॥५५॥
55. aśvatthāmā kṛpaścaiva kṛtavarmā ca sātvataḥ ,
apaśyanto rathānīke duryodhanamariṁdamam ,
rājānaṁ mṛgayāmāsustava putraṁ mahāratham.
apaśyanto rathānīke duryodhanamariṁdamam ,
rājānaṁ mṛgayāmāsustava putraṁ mahāratham.
55.
aśvatthāmā kṛpaḥ ca eva kṛtavarmā
ca sātvataḥ apaśyantaḥ rathānīke
duryodhanam arimdamam rājānam
mṛgayām āsuḥ tava putram mahāratham
ca sātvataḥ apaśyantaḥ rathānīke
duryodhanam arimdamam rājānam
mṛgayām āsuḥ tava putram mahāratham
55.
aśvatthāmā kṛpaḥ ca eva kṛtavarmā
ca sātvataḥ rathānīke arimdamam
rājānam tava putram mahāratham
duryodhanam apaśyantaḥ mṛgayām āsuḥ
ca sātvataḥ rathānīke arimdamam
rājānam tava putram mahāratham
duryodhanam apaśyantaḥ mṛgayām āsuḥ
55.
Aśvatthāmā, Kṛpa, and Kṛtavarmā, the Sātvata, not seeing King Duryodhana—your son, a great chariot-fighter, and a subduer of enemies—in the chariot division, searched for him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - The son of Droṇa (Aśvatthāmā)
- कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpācārya, the royal teacher (Kṛpa)
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, only, just
- कृतवर्मा (kṛtavarmā) - Kṛtavarmā
- च (ca) - and
- सात्वतः (sātvataḥ) - An epithet for Kṛtavarmā, indicating his lineage (a descendant of Sātvata)
- अपश्यन्तः (apaśyantaḥ) - not seeing, failing to see
- रथानीके (rathānīke) - in the chariot division/army
- दुर्योधनम् (duryodhanam) - The eldest son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana)
- अरिम्दमम् (arimdamam) - subduer of enemies
- राजानम् (rājānam) - king
- मृगयाम् (mṛgayām) - hunt, search
- आसुः (āsuḥ) - They searched (for Duryodhana) (they were, they did (in the context of mṛgayām āsuḥ: they searched/hunted))
- तव (tava) - referring to Dhṛtarāṣṭra (your)
- पुत्रम् (putram) - Duryodhana, son of Dhṛtarāṣṭra (son)
- महारथम् (mahāratham) - An epithet for Duryodhana, meaning he is a great warrior capable of fighting many foes simultaneously (great chariot-fighter, great warrior)
Words meanings and morphology
अश्वत्थामा (aśvatthāmā) - The son of Droṇa (Aśvatthāmā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aśvatthāmā
aśvatthāmā - Aśvatthāmā (proper name)
कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpācārya, the royal teacher (Kṛpa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kṛpa (proper name)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
कृतवर्मा (kṛtavarmā) - Kṛtavarmā
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛtavarman
kṛtavarman - Kṛtavarman (proper name)
च (ca) - and
(indeclinable)
सात्वतः (sātvataḥ) - An epithet for Kṛtavarmā, indicating his lineage (a descendant of Sātvata)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sātvata
sātvata - descendant of Sātvata, a member of the Yadu tribe
अपश्यन्तः (apaśyantaḥ) - not seeing, failing to see
(participle)
Nominative, masculine, plural of apaśyat
apaśyat - not seeing, unseeing
Present Active Participle
Derived from root 'dṛś' (to see) with negative prefix 'a-' and participle suffix '-at'
Root: dṛś (class 1)
रथानीके (rathānīke) - in the chariot division/army
(noun)
Locative, neuter, singular of rathānīka
rathānīka - chariot division, chariot army
Compound type : tatpuruṣa (ratha+anīka)
- ratha – chariot
noun (masculine) - anīka – army, host, division
noun (neuter)
दुर्योधनम् (duryodhanam) - The eldest son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (proper name)
अरिम्दमम् (arimdamam) - subduer of enemies
(adjective)
Accusative, masculine, singular of arimdama
arimdama - subduer of enemies
Compound type : upapada tatpuruṣa (ari+dam)
- ari – enemy
noun (masculine) - dam – subduing, taming
noun (masculine)
From root 'dam' (to subdue)
Root: dam (class 4)
राजानम् (rājānam) - king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
मृगयाम् (mṛgayām) - hunt, search
(noun)
Accusative, feminine, singular of mṛgayā
mṛgayā - hunting, pursuit, search
Note: Often used with 'as' (to be) to form a verb phrase for 'to hunt/search'.
आसुः (āsuḥ) - They searched (for Duryodhana) (they were, they did (in the context of mṛgayām āsuḥ: they searched/hunted))
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of as
Perfect Active
3rd person plural, Perfect Active form
Root: as (class 2)
Note: Used idiomatically with 'mṛgayām' to mean 'to search' or 'to hunt'.
तव (tava) - referring to Dhṛtarāṣṭra (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
पुत्रम् (putram) - Duryodhana, son of Dhṛtarāṣṭra (son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
महारथम् (mahāratham) - An epithet for Duryodhana, meaning he is a great warrior capable of fighting many foes simultaneously (great chariot-fighter, great warrior)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great chariot-fighter, great warrior (one who can fight 10,000 archers simultaneously)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ratha – chariot, warrior (chariot-borne)
noun (masculine)