Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,24

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-24, verse-49

अथापश्यं सात्यकिं तमुपायान्तं महारथम् ।
रथैश्चतुःशतैर्वीरो मां चाभ्यद्रवदाहवे ॥४९॥
49. athāpaśyaṁ sātyakiṁ tamupāyāntaṁ mahāratham ,
rathaiścatuḥśatairvīro māṁ cābhyadravadāhave.
49. atha apaśyam sātyakim tam upāyāntam mahāratham
rathaiḥ catuḥ-śataiḥ vīraḥ mām ca abhyadravat āhave
49. atha tam upāyāntam mahāratham sātyakim apaśyam ca
vīraḥ catuḥ-śataiḥ rathaiḥ mām āhave abhyadravat
49. Then I saw that Sātyaki, the great charioteer, approaching. And that hero, with four hundred chariots, rushed towards me in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, thus, thereupon
  • अपश्यम् (apaśyam) - I saw
  • सात्यकिम् (sātyakim) - Sātyaki (a Vṛṣṇi hero and Kṛṣṇa's charioteer, also known as Yuyudhāna) (Sātyaki (proper name))
  • तम् (tam) - that, him
  • उपायान्तम् (upāyāntam) - approaching, coming near
  • महारथम् (mahāratham) - great charioteer, warrior fighting from a great chariot
  • रथैः (rathaiḥ) - with chariots
  • चतुः-शतैः (catuḥ-śataiḥ) - with four hundred
  • वीरः (vīraḥ) - the hero (Sātyaki) (hero, brave man)
  • माम् (mām) - me
  • (ca) - and, also
  • अभ्यद्रवत् (abhyadravat) - he attacked, he rushed towards
  • आहवे (āhave) - in battle, in conflict

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, thus, thereupon
(indeclinable)
अपश्यम् (apaśyam) - I saw
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
सात्यकिम् (sātyakim) - Sātyaki (a Vṛṣṇi hero and Kṛṣṇa's charioteer, also known as Yuyudhāna) (Sātyaki (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sātyaki
sātyaki - Sātyaki (a name of Yuyudhāna, a Vṛṣṇi hero)
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उपायान्तम् (upāyāntam) - approaching, coming near
(adjective)
Accusative, masculine, singular of upāyānt
upāyānt - approaching, coming near
Present Active Participle
Derived from the root yā with upasargas upa and ā.
Prefixes: upa+ā
Root: yā (class 2)
महारथम् (mahāratham) - great charioteer, warrior fighting from a great chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great warrior fighting from a chariot, a great hero
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
    Feminine stem of mahat.
  • ratha – chariot, charioteer
    noun (masculine)
रथैः (rathaiḥ) - with chariots
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
चतुः-शतैः (catuḥ-śataiḥ) - with four hundred
(numeral)
Compound type : dvigu (catur+śata)
  • catur – four
    numeral
  • śata – hundred
    noun (neuter)
वीरः (vīraḥ) - the hero (Sātyaki) (hero, brave man)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, warrior, man
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
(ca) - and, also
(indeclinable)
अभ्यद्रवत् (abhyadravat) - he attacked, he rushed towards
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dru
Prefix: abhi
Root: dru (class 1)
आहवे (āhave) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, combat, conflict