महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-24, verse-15
आगम्य सहसा केचिद्रथैः स्वर्णविभूषितैः ।
पाण्डवानामनीकेषु धृष्टद्युम्नमयोधयन् ॥१५॥
पाण्डवानामनीकेषु धृष्टद्युम्नमयोधयन् ॥१५॥
15. āgamya sahasā kecidrathaiḥ svarṇavibhūṣitaiḥ ,
pāṇḍavānāmanīkeṣu dhṛṣṭadyumnamayodhayan.
pāṇḍavānāmanīkeṣu dhṛṣṭadyumnamayodhayan.
15.
āgamya sahasā kecit rathaiḥ svarṇavibhūṣitaiḥ
pāṇḍavānām anīkeṣu dhṛṣṭadyumnam ayodhayān
pāṇḍavānām anīkeṣu dhṛṣṭadyumnam ayodhayān
15.
kecit svarṇavibhūṣitaiḥ rathaiḥ sahasā āgamya
pāṇḍavānām anīkeṣu dhṛṣṭadyumnam ayodhayān
pāṇḍavānām anīkeṣu dhṛṣṭadyumnam ayodhayān
15.
Some warriors, having suddenly arrived with chariots adorned with gold, fought against Dhṛṣṭadyumna within the armies of the Pāṇḍavas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आगम्य (āgamya) - having come, having approached
- सहसा (sahasā) - suddenly, forcefully, quickly
- केचित् (kecit) - some, certain ones
- रथैः (rathaiḥ) - by chariots, with chariots
- स्वर्णविभूषितैः (svarṇavibhūṣitaiḥ) - adorned with gold
- पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
- अनीकेषु (anīkeṣu) - in the armies, among the troops
- धृष्टद्युम्नम् (dhṛṣṭadyumnam) - Dhṛṣṭadyumna (name)
- अयोधयान् (ayodhayān) - they fought, they caused to fight
Words meanings and morphology
आगम्य (āgamya) - having come, having approached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root gam with upasarga ā, forming an absolutive suffix -ya.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
सहसा (sahasā) - suddenly, forcefully, quickly
(indeclinable)
Adverbial form.
केचित् (kecit) - some, certain ones
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
Interrogative pronoun, here used as an indefinite pronoun with the particle -cit.
रथैः (rathaiḥ) - by chariots, with chariots
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ratha
ratha - chariot
स्वर्णविभूषितैः (svarṇavibhūṣitaiḥ) - adorned with gold
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of svarṇavibhūṣita
svarṇavibhūṣita - adorned with gold, decorated with gold
Past Passive Participle
Compound adjective, where the second part is a past passive participle.
Compound type : Tatpuruṣa (svarṇa+vibhūṣita)
- svarṇa – gold
noun (neuter) - vibhūṣita – adorned, decorated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root bhūṣ with upasarga vi-.
Prefix: vi
Root: bhūṣ (class 10)
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pāṇḍavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu
Patronymic.
अनीकेषु (anīkeṣu) - in the armies, among the troops
(noun)
Locative, neuter, plural of anīka
anīka - army, host, troop, division
धृष्टद्युम्नम् (dhṛṣṭadyumnam) - Dhṛṣṭadyumna (name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (a prominent warrior of the Pāṇḍava army, brother of Draupadī)
अयोधयान् (ayodhayān) - they fought, they caused to fight
(verb)
3rd person , plural, active, Imperfect (Laṅ) of yudh
Causative Imperfect (Laṅ-lakāra)
Causative stem yodhaya- + imperfect ending -an.
Root: yudh (class 4)