Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,24

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-24, verse-29

तमुद्यतगदं दृष्ट्वा पाण्डवानां महारथम् ।
वित्रेसुस्तावकाः सैन्याः शकृन्मूत्रं प्रसुस्रुवुः ।
आविग्नं च बलं सर्वं गदाहस्ते वृकोदरे ॥२९॥
29. tamudyatagadaṁ dṛṣṭvā pāṇḍavānāṁ mahāratham ,
vitresustāvakāḥ sainyāḥ śakṛnmūtraṁ prasusruvuḥ ,
āvignaṁ ca balaṁ sarvaṁ gadāhaste vṛkodare.
29. tam udyatagadam dṛṣṭvā pāṇḍavānām
mahāratham vitresuḥ tāvakāḥ sainyāḥ
śakṛt mūtram prasusruvuḥ āvignam
ca balam sarvam gadāhaste vṛkodare
29. udyatagadam pāṇḍavānām tam mahāratham
dṛṣṭvā tāvakāḥ sainyāḥ vitresuḥ ca śakṛt
mūtrām prasusruvuḥ gadāhaste vṛkodare
[sati] ca sarvam balam āvignam [āsīt]
29. Seeing him, the great chariot warrior of the Pāṇḍavas with an upraised mace, your soldiers trembled and discharged feces and urine. Indeed, the entire army was agitated when Vṛkodara (Bhimasena) held the mace in his hand.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - Bhimasena (him, that)
  • उद्यतगदम् (udyatagadam) - with upraised mace
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
  • पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pandavas
  • महारथम् (mahāratham) - great chariot warrior, chief warrior
  • वित्रेसुः (vitresuḥ) - they trembled, they were terrified
  • तावकाः (tāvakāḥ) - your (Duryodhana's) soldiers (your, belonging to you)
  • सैन्याः (sainyāḥ) - soldiers, troops
  • शकृत् (śakṛt) - feces, excrement
  • मूत्रम् (mūtram) - urine
  • प्रसुस्रुवुः (prasusruvuḥ) - they discharged, they emitted, they flowed forth
  • आविग्नम् (āvignam) - agitated, terrified, distressed
  • (ca) - and, also
  • बलम् (balam) - army, force, strength
  • सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
  • गदाहस्ते (gadāhaste) - when Bhimasena had the mace in his hand (when the mace was in hand, with mace in hand)
  • वृकोदरे (vṛkodare) - in Bhimasena, who had a wolf-like hunger/belly (in Vṛkodara (Bhimasena))

Words meanings and morphology

तम् (tam) - Bhimasena (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, him
उद्यतगदम् (udyatagadam) - with upraised mace
(adjective)
Accusative, masculine, singular of udyatagada
udyatagada - having an upraised mace
Compound type : Bahuvrīhi (udyata+gada)
  • udyata – raised, uplifted, ready
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root yam (to restrain, hold) with prefix ud
    Prefix: ud
    Root: yam (class 1)
  • gada – mace, club
    noun (masculine)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, perceiving
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root dṛś (to see) with suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - of the Pandavas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
महारथम् (mahāratham) - great chariot warrior, chief warrior
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great chariot-fighter, chief warrior
Compound type : Karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective (masculine)
  • ratha – chariot, chariot warrior
    noun (masculine)
वित्रेसुः (vitresuḥ) - they trembled, they were terrified
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vitras
Root tras (to tremble) with prefix vi
Prefix: vi
Root: tras (class 4)
तावकाः (tāvakāḥ) - your (Duryodhana's) soldiers (your, belonging to you)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - your, thine, belonging to you
Derived from yuṣmad (you)
सैन्याः (sainyāḥ) - soldiers, troops
(noun)
Nominative, masculine, plural of sainya
sainya - soldier, warrior, army
Derived from senā (army)
शकृत् (śakṛt) - feces, excrement
(noun)
Accusative, neuter, singular of śakṛt
śakṛt - feces, excrement, dung
मूत्रम् (mūtram) - urine
(noun)
Accusative, neuter, singular of mūtra
mūtra - urine
प्रसुस्रुवुः (prasusruvuḥ) - they discharged, they emitted, they flowed forth
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of prasru
Root sru (to flow) with prefix pra
Prefix: pra
Root: sru (class 1)
आविग्नम् (āvignam) - agitated, terrified, distressed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āvigna
āvigna - agitated, terrified, distressed, alarmed
Past Passive Participle
Derived from root vij (to tremble, be agitated) with prefix ā
Prefix: ā
Root: vij (class 6)
(ca) - and, also
(indeclinable)
बलम् (balam) - army, force, strength
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, army, troop
सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
गदाहस्ते (gadāhaste) - when Bhimasena had the mace in his hand (when the mace was in hand, with mace in hand)
(adjective)
Locative, masculine, singular of gadāhasta
gadāhasta - having a mace in hand
Compound type : Bahuvrīhi (gadā+hasta)
  • gadā – mace, club
    noun (feminine)
  • hasta – hand
    noun (masculine)
Note: Locative absolute
वृकोदरे (vṛkodare) - in Bhimasena, who had a wolf-like hunger/belly (in Vṛkodara (Bhimasena))
(proper noun)
Locative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - Vṛkodara (an epithet of Bhimasena)
Compound type : Bahuvrīhi (vṛka+udara)
  • vṛka – wolf
    noun (masculine)
  • udara – belly, stomach
    noun (neuter)
Note: Locative absolute with gadāhaste