महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-24, verse-13
सज्जयित्वा रथान्केचिद्यथामुख्यं विशां पते ।
आप्लुत्य पाण्डवानीकं पुनर्युद्धमरोचयन् ॥१३॥
आप्लुत्य पाण्डवानीकं पुनर्युद्धमरोचयन् ॥१३॥
13. sajjayitvā rathānkecidyathāmukhyaṁ viśāṁ pate ,
āplutya pāṇḍavānīkaṁ punaryuddhamarocayan.
āplutya pāṇḍavānīkaṁ punaryuddhamarocayan.
13.
sajjayitvā rathān kecit yathāmukhyam viśām pate
āplutya pāṇḍavānīkam punar yuddham arocayan
āplutya pāṇḍavānīkam punar yuddham arocayan
13.
viśām pate केचित् rathān यथामुख्यम् सज्जयित्वा
पाण्डवानीकम् आप्लुत्य पुनर युद्धम् अरोचयन्
पाण्डवानीकम् आप्लुत्य पुनर युद्धम् अरोचयन्
13.
O lord of the people, some, having prepared their chariots according to rank, plunged into the Pandava army and again desired battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सज्जयित्वा (sajjayitvā) - having prepared (their chariots) (having prepared; having equipped; having arranged)
- रथान् (rathān) - chariots
- केचित् (kecit) - some (warriors) (some; certain ones)
- यथामुख्यम् (yathāmukhyam) - according to rank (according to chiefness/prominence; according to importance/rank)
- विशाम् (viśām) - of the people (used in address 'O lord of the people') (of the people; of the subjects)
- पते (pate) - O lord (part of the address 'O lord of the people') (O lord; O master; O protector)
- आप्लुत्य (āplutya) - having plunged into (the Pandava army), i.e., having attacked (having plunged into; having attacked; having bathed)
- पाण्डवानीकम् (pāṇḍavānīkam) - the Pandava army (the Pandava army; the host of the Pandavas)
- पुनर् (punar) - again (again; back; moreover)
- युद्धम् (yuddham) - battle (battle; fight; war)
- अरोचयन् (arocayan) - they desired (battle) (they desired; they liked; they delighted in)
Words meanings and morphology
सज्जयित्वा (sajjayitvā) - having prepared (their chariots) (having prepared; having equipped; having arranged)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund (Causative)
Derived from the causative of root saj (to prepare, adorn) with suffix -tvā
Root: saj (class 1)
रथान् (rathān) - chariots
(noun)
Accusative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot; car; vehicle
केचित् (kecit) - some (warriors) (some; certain ones)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim-cid
kim-cid - someone, something; some, certain
Compound of kim (what, who) and cid (an indefinite particle)
Compound type : avyayībhāva (kim+cid)
- kim – what, who; which
pronoun (neuter) - cid – an indefinite particle, used to make pronouns/adjectives indefinite (some, certain)
indeclinable
यथामुख्यम् (yathāmukhyam) - according to rank (according to chiefness/prominence; according to importance/rank)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+mukhya)
- yathā – as, like, according to
indeclinable - mukhya – chief, principal, foremost; prominent
adjective (masculine)
विशाम् (viśām) - of the people (used in address 'O lord of the people') (of the people; of the subjects)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, mankind; settlement, community
पते (pate) - O lord (part of the address 'O lord of the people') (O lord; O master; O protector)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband; owner, protector
आप्लुत्य (āplutya) - having plunged into (the Pandava army), i.e., having attacked (having plunged into; having attacked; having bathed)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from root plu (to float, swim, leap) with upasarga ā, and suffix -ya
Prefix: ā
Root: plu (class 1)
पाण्डवानीकम् (pāṇḍavānīkam) - the Pandava army (the Pandava army; the host of the Pandavas)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāṇḍavānīka
pāṇḍavānīka - army of the Pandavas
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (pāṇḍava+anīka)
- pāṇḍava – descendant of Pandu; belonging to the Pandavas
proper noun (masculine)
Derived from Pāṇḍu - anīka – army, host; array; face
noun (neuter)
पुनर् (punar) - again (again; back; moreover)
(indeclinable)
युद्धम् (yuddham) - battle (battle; fight; war)
(noun)
Accusative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war; combat
Past Passive Participle (used as noun)
Derived from root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
अरोचयन् (arocayan) - they desired (battle) (they desired; they liked; they delighted in)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of ruc
Imperfect tense, 3rd person plural, active voice
Root ruc, 1st class (bhvādi), parasmaipada, used in a causative or similar sense 'to make shine' or 'to cause to like'
Root: ruc (class 1)