Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,97

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-97, verse-6

विपरीतमहं मन्ये मन्दभाग्यान्सुतान्प्रति ।
यत्रावध्यन्त समरे सात्वतेन महात्मना ॥६॥
6. viparītamahaṁ manye mandabhāgyānsutānprati ,
yatrāvadhyanta samare sātvatena mahātmanā.
6. viparītam aham manye mandabhāgyān sutān prati
yatra avadhyanta samare sātvatena mahātmanā
6. (aham) mandabhāgyān sutān prati viparītam manye,
yatra samare mahātmanā sātvatena avadhyanta.
6. I consider this the opposite of what should be expected for my unfortunate sons, that they were slain in battle by the great-souled (mahātman) Sātvata (Sātyaki).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विपरीतम् (viparītam) - opposite, contrary, inverted
  • अहम् (aham) - I
  • मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
  • मन्दभाग्यान् (mandabhāgyān) - unfortunate, ill-fated
  • सुतान् (sutān) - sons
  • प्रति (prati) - towards, regarding, concerning
  • यत्र (yatra) - where, in which (case/event)
  • अवध्यन्त (avadhyanta) - they were slain, they were killed
  • समरे (samare) - in battle, in war
  • सात्वतेन (sātvatena) - by Sātvata (another name for Sātyaki)
  • महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled, by the noble one

Words meanings and morphology

विपरीतम् (viparītam) - opposite, contrary, inverted
(adjective)
Accusative, neuter, singular of viparīta
viparīta - inverted, reversed, contrary, opposite, unfavorable
Past Passive Participle
Derived from root 'i' (to go) with prefixes 'vi' and 'pari'.
Prefixes: vi+pari
Root: i (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I, me
मन्ये (manye) - I think, I consider, I believe
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of man
Root: man (class 4)
मन्दभाग्यान् (mandabhāgyān) - unfortunate, ill-fated
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mandabhāgya
mandabhāgya - unfortunate, ill-fated, unlucky
Compound type : bahuvrīhi (manda+bhāgya)
  • manda – slow, dull, weak, low, bad
    adjective (masculine)
  • bhāgya – fortune, luck, destiny
    noun (neuter)
सुतान् (sutān) - sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of suta
suta - son, child
प्रति (prati) - towards, regarding, concerning
(indeclinable)
यत्र (yatra) - where, in which (case/event)
(indeclinable)
अवध्यन्त (avadhyanta) - they were slain, they were killed
(verb)
3rd person , plural, passive, aorist (luṅ) of han
Root: han (class 2)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
सात्वतेन (sātvatena) - by Sātvata (another name for Sātyaki)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of sātvata
sātvata - Sātvata (name of a clan, or a member of that clan; specifically refers to Sātyaki)
महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled, by the noble one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, exalted in spirit, a great person
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective (neuter)
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature, individual soul (ātman)
    noun (masculine)