Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,97

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-97, verse-37

ततः पञ्चशताः शूराः समुद्यतमहाशिलाः ।
निकृत्तबाहवो राजन्निपेतुर्धरणीतले ॥३७॥
37. tataḥ pañcaśatāḥ śūrāḥ samudyatamahāśilāḥ ,
nikṛttabāhavo rājannipeturdharaṇītale.
37. tataḥ pañcaśatāḥ śūrāḥ samudyatamahāśilāḥ
nikṛttabāhavaḥ rājan nipetuḥ dharaṇītale
37. rājan tataḥ pañcaśatāḥ samudyatamahāśilāḥ
nikṛttabāhavaḥ śūrāḥ dharaṇītale nipetuḥ
37. O King, then five hundred warriors, who had lifted great stones but had their arms severed, fell to the ground.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • पञ्चशताः (pañcaśatāḥ) - five hundred
  • शूराः (śūrāḥ) - heroes, warriors
  • समुद्यतमहाशिलाः (samudyatamahāśilāḥ) - having great stones uplifted, with uplifted great stones
  • निकृत्तबाहवः (nikṛttabāhavaḥ) - with arms cut off, whose arms were cut off
  • राजन् (rājan) - O King!
  • निपेतुः (nipetuḥ) - fell down
  • धरणीतले (dharaṇītale) - on the ground, on the surface of the earth

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
पञ्चशताः (pañcaśatāḥ) - five hundred
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pañcaśata
pañcaśata - five hundred
Compound type : dvigu (pañcan+śata)
  • pañcan – five
    numeral
  • śata – hundred
    numeral (neuter)
शूराः (śūrāḥ) - heroes, warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - hero, warrior, brave
समुद्यतमहाशिलाः (samudyatamahāśilāḥ) - having great stones uplifted, with uplifted great stones
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samudyatamahāśila
samudyatamahāśila - having great stones lifted up
Compound type : bahuvrīhi (samudyata+mahāśila)
  • samudyata – lifted up, raised, prepared
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root yam (to raise, to lift) with prefix sam-ud.
    Prefixes: sam+ud
    Root: yam (class 1)
  • mahāśila – great stone, large rock
    noun (masculine)
निकृत्तबाहवः (nikṛttabāhavaḥ) - with arms cut off, whose arms were cut off
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nikṛttabāhu
nikṛttabāhu - one whose arms are cut off
Compound type : bahuvrīhi (nikṛtta+bāhu)
  • nikṛtta – cut off, severed, dismembered
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root kṛt (to cut) with prefix ni.
    Prefix: ni
    Root: kṛt (class 6)
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
राजन् (rājan) - O King!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
निपेतुः (nipetuḥ) - fell down
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of pat
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
धरणीतले (dharaṇītale) - on the ground, on the surface of the earth
(noun)
Locative, neuter, singular of dharaṇītala
dharaṇītala - ground, surface of the earth
Compound type : tatpuruṣa (dharaṇī+tala)
  • dharaṇī – earth, ground
    noun (feminine)
  • tala – surface, plane, ground
    noun (neuter)