महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-97, verse-1
धृतराष्ट्र उवाच ।
संप्रमृद्य महत्सैन्यं यान्तं शैनेयमर्जुनम् ।
निर्ह्रीका मम ते पुत्राः किमकुर्वत संजय ॥१॥
संप्रमृद्य महत्सैन्यं यान्तं शैनेयमर्जुनम् ।
निर्ह्रीका मम ते पुत्राः किमकुर्वत संजय ॥१॥
1. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
saṁpramṛdya mahatsainyaṁ yāntaṁ śaineyamarjunam ,
nirhrīkā mama te putrāḥ kimakurvata saṁjaya.
saṁpramṛdya mahatsainyaṁ yāntaṁ śaineyamarjunam ,
nirhrīkā mama te putrāḥ kimakurvata saṁjaya.
1.
dhṛtarāṣṭra uvāca sampramṛdya mahat sainyaṃ yāntaṃ śaineyaṃ
arjunam nirhrīkāḥ mama te putrāḥ kim akurvata saṃjaya
arjunam nirhrīkāḥ mama te putrāḥ kim akurvata saṃjaya
1.
Dhritarashtra said: "O Sanjaya, after Shaineya (Satyaki) and Arjuna had completely crushed that great army and were proceeding, what did those shameless sons of mine do?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतराष्ट्र (dhṛtarāṣṭra) - Dhritarashtra
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- सम्प्रमृद्य (sampramṛdya) - having completely crushed, having utterly trampled
- महत् (mahat) - great, large, mighty
- सैन्यं (sainyaṁ) - army, host
- यान्तं (yāntaṁ) - going, proceeding
- शैनेयं (śaineyaṁ) - Shaineya, Satyaki
- अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
- निर्ह्रीकाः (nirhrīkāḥ) - shameless, without shame
- मम (mama) - my, of me
- ते (te) - those
- पुत्राः (putrāḥ) - sons
- किम् (kim) - what, why
- अकुर्वत (akurvata) - they did
- संजय (saṁjaya) - O Sanjaya
Words meanings and morphology
धृतराष्ट्र (dhṛtarāṣṭra) - Dhritarashtra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhritarashtra (name of the blind king, father of the Kauravas)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
सम्प्रमृद्य (sampramṛdya) - having completely crushed, having utterly trampled
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From root mṛd (to crush) with prefixes sam and pra, and absolutive suffix ya.
Prefixes: sam+pra
Root: mṛd (class 9)
महत् (mahat) - great, large, mighty
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty
Note: Agrees with sainyaṃ.
सैन्यं (sainyaṁ) - army, host
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host
यान्तं (yāntaṁ) - going, proceeding
(participle)
Accusative, masculine, singular of yānta
yānta - going, proceeding
Present Active Participle
From root yā (to go) with present active participle suffix at.
Root: yā (class 2)
Note: Agrees with śaineyaṃ and arjunam.
शैनेयं (śaineyaṁ) - Shaineya, Satyaki
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śaineya
śaineya - son of Śini, i.e., Satyaki (a Yadava hero)
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (one of the Pandava brothers, a renowned archer)
निर्ह्रीकाः (nirhrīkāḥ) - shameless, without shame
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirhrīka
nirhrīka - shameless, impudent, without modesty
Compound type : bahuvrīhi (nis+hrī)
- nis – out, without, free from
indeclinable - hrī – shame, modesty
noun (feminine)
Note: Agrees with putrāḥ.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that
Note: Agrees with putrāḥ.
पुत्राः (putrāḥ) - sons
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
किम् (kim) - what, why
(indeclinable)
अकुर्वत (akurvata) - they did
(verb)
3rd person , plural, middle, imperfect (laṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
संजय (saṁjaya) - O Sanjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (name of Dhritarashtra's charioteer and advisor)