Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,97

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-97, verse-50

आयुष्मन्द्रवते सैन्यं कौरवेयं समन्ततः ।
पश्य योधान्रणे भिन्नान्धावमानांस्ततस्ततः ॥५०॥
50. āyuṣmandravate sainyaṁ kauraveyaṁ samantataḥ ,
paśya yodhānraṇe bhinnāndhāvamānāṁstatastataḥ.
50. āyuṣman dravate sainyam kauraveyam samantataḥ
paśya yodhān raṇe bhinnān dhāvamānān tataḥ tataḥ
50. āyuṣman kauraveyam sainyam samantataḥ dravate
paśya raṇe bhinnān tataḥ tataḥ dhāvamānān yodhān
50. O long-lived one, the Kaurava army is fleeing everywhere. Behold the warriors scattered and running here and there in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आयुष्मन् (āyuṣman) - Referring to Drona, as a respectful address. (O long-lived one, O venerable one)
  • द्रवते (dravate) - is fleeing, is running away, is flowing
  • सैन्यम् (sainyam) - army, host of soldiers
  • कौरवेयम् (kauraveyam) - of the Kauravas, related to the Kurus
  • समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, everywhere
  • पश्य (paśya) - behold, see
  • योधान् (yodhān) - warriors, fighters
  • रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
  • भिन्नान् (bhinnān) - scattered, broken, defeated
  • धावमानान् (dhāvamānān) - running, fleeing, hastening
  • ततः (tataḥ) - from there, here
  • ततः (tataḥ) - from there, there

Words meanings and morphology

आयुष्मन् (āyuṣman) - Referring to Drona, as a respectful address. (O long-lived one, O venerable one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of āyuṣmat
āyuṣmat - long-lived, venerable, blessed with long life
Possessive adjective derived from 'āyus' (life) with suffix '-mat'.
Note: Used as a respectful address.
द्रवते (dravate) - is fleeing, is running away, is flowing
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of dru
Present Middle
Present 3rd singular Middle.
Root: dru (class 1)
Note: Subject is 'sainyam kauraveyam'.
सैन्यम् (sainyam) - army, host of soldiers
(noun)
Nominative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host of soldiers, military
Derived from 'senā' (army).
कौरवेयम् (kauraveyam) - of the Kauravas, related to the Kurus
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kauraveya
kauraveya - descendant of Kuru, belonging to the Kauravas
Patronymic/relational adjective derived from 'kuru'.
Note: Agrees with 'sainyam'.
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, everywhere
(indeclinable)
Avyayībhāva derivative from 'samanta' (all-around).
Note: Adverb of place.
पश्य (paśya) - behold, see
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Imperative Active
Imperative 2nd singular Active. Root √dṛś forms 'paśya' in present stem.
Root: dṛś (class 1)
योधान् (yodhān) - warriors, fighters
(noun)
Accusative, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter, soldier
Derived from root √yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
Note: Object of 'paśya'.
रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war, conflict
Root: raṇ (class 1)
Note: Adverbial usage specifying location.
भिन्नान् (bhinnān) - scattered, broken, defeated
(adjective)
Accusative, masculine, plural of bhinna
bhinna - broken, split, separated, scattered, defeated
Past Passive Participle
Derived from root √bhid (to break, to split).
Root: bhid (class 7)
Note: Modifies 'yodhān'.
धावमानान् (dhāvamānān) - running, fleeing, hastening
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dhāvamāna
dhāvamāna - running, fleeing, hastening
Present Middle Participle
Derived from root √dhāv (to run).
Root: dhāv (class 1)
Note: Modifies 'yodhān'.
ततः (tataḥ) - from there, here
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - from there, there
(indeclinable)