Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,90

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-90, verse-5

तस्मादद्य स्थिरो भूत्वा ज्ञात्वा लोकस्य निर्णयम् ।
शृणु युद्धं यथा वृत्तं घोरं देवासुरोपमम् ॥५॥
5. tasmādadya sthiro bhūtvā jñātvā lokasya nirṇayam ,
śṛṇu yuddhaṁ yathā vṛttaṁ ghoraṁ devāsuropamam.
5. tasmāt adya sthiraḥ bhūtvā jñātvā lokasya nirṇayam
śṛṇu yuddham yathā vṛttam ghoram devāsurupamam
5. tasmāt adya sthiraḥ bhūtvā lokasya nirṇayam jñātvā
ghoram devāsurupamam yuddham yathā vṛttam śṛṇu
5. Therefore, today, having composed yourself and understood the world's judgment (nirṇayam), listen to how the terrible battle, resembling the conflict between gods and asuras, truly occurred.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
  • अद्य (adya) - today, now
  • स्थिरः (sthiraḥ) - firm, steady, resolute, composed
  • भूत्वा (bhūtvā) - having become, after being
  • ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood
  • लोकस्य (lokasya) - of the world, of people
  • निर्णयम् (nirṇayam) - decision, judgment, conclusion
  • शृणु (śṛṇu) - listen!, hear!
  • युद्धम् (yuddham) - battle, war
  • यथा (yathā) - as, how, just as
  • वृत्तम् (vṛttam) - transpired, occurred, happened
  • घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful, fierce
  • देवासुरुपमम् (devāsurupamam) - like that between gods and demons

Words meanings and morphology

तस्मात् (tasmāt) - therefore, from that
(pronoun)
Ablative, singular of tad
tad - that
Note: Used as an adverbial 'therefore'.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
स्थिरः (sthiraḥ) - firm, steady, resolute, composed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthira
sthira - firm, steady, stable, resolute, composed
Note: Qualifies the implied subject (you, Dhritarashtra).
भूत्वा (bhūtvā) - having become, after being
(indeclinable)
Absolutive
Formed with suffix '-tvā'.
Root: bhū (class 1)
ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood
(indeclinable)
Absolutive
Formed with suffix '-tvā'.
Root: jñā (class 9)
लोकस्य (lokasya) - of the world, of people
(noun)
Genitive, masculine, singular of loka
loka - world, people, region
Note: Possessive case, qualifying 'nirṇayam'.
निर्णयम् (nirṇayam) - decision, judgment, conclusion
(noun)
Accusative, masculine, singular of nirṇaya
nirṇaya - decision, judgment, conclusion, ascertainment
Derived from root 'nī' with prefix 'nir'.
Prefix: nir
Root: nī (class 1)
Note: Object of 'jñātvā'.
शृणु (śṛṇu) - listen!, hear!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative
Second person singular imperative form of root 'śru'.
Root: śru (class 5)
युद्धम् (yuddham) - battle, war
(noun)
Accusative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
From root 'yudh'.
Root: yudh (class 4)
Note: Object of 'śṛṇu'.
यथा (yathā) - as, how, just as
(indeclinable)
Note: Introduces a clause describing how the battle transpired.
वृत्तम् (vṛttam) - transpired, occurred, happened
(adjective)
neuter, singular of vṛtta
vṛtta - occurred, happened, transpired, past
Past Passive Participle
Derived from root 'vṛt'.
Root: vṛt (class 1)
घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful, fierce
(adjective)
neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fierce, awful
Note: Agrees with 'yuddham'.
देवासुरुपमम् (devāsurupamam) - like that between gods and demons
(adjective)
neuter, singular of devāsurupama
devāsurupama - resembling gods and asuras, like the conflict between gods and asuras
Compound formed from 'deva' (god), 'asura' (demon), and 'upama' (comparison, resemblance).
Compound type : tatpurusha / bahuvrihi (deva+asura+upama)
  • deva – god, deity, divine
    noun (masculine)
  • asura – demon, titan, anti-god
    noun (masculine)
  • upama – comparison, resemblance, simile, likeness
    noun (feminine)
Note: Agrees with 'yuddham'.