Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,90

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-90, verse-15

अथैनं छिन्नधन्वानं त्वरमाणो महारथः ।
आजघानोरसि क्रुद्धः सप्तत्या निशितैः शरैः ॥१५॥
15. athainaṁ chinnadhanvānaṁ tvaramāṇo mahārathaḥ ,
ājaghānorasi kruddhaḥ saptatyā niśitaiḥ śaraiḥ.
15. atha enam chinnadhanvānam tvaramāṇaḥ mahārathaḥ
ājaghāna urasi kruddhaḥ saptatyā niśitaiḥ śaraiḥ
15. atha tvaramāṇaḥ kruddhaḥ mahārathaḥ chinnadhanvānam
enam urasi saptatyā niśitaiḥ śaraiḥ ājaghāna
15. Then, that great charioteer (mahāratha), swiftly and enraged, struck him, whose bow had been severed, in the chest with seventy sharp arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • एनम् (enam) - him, this one
  • छिन्नधन्वानम् (chinnadhanvānam) - him whose bow was cut/severed
  • त्वरमाणः (tvaramāṇaḥ) - hastening, swiftly moving
  • महारथः (mahārathaḥ) - a great charioteer
  • आजघान (ājaghāna) - he struck, he smote
  • उरसि (urasi) - in the chest, on the breast
  • क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
  • सप्तत्या (saptatyā) - with seventy arrows (with seventy)
  • निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, sharpened
  • शरैः (śaraiḥ) - with arrows

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
एनम् (enam) - him, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, that, him, her, it
छिन्नधन्वानम् (chinnadhanvānam) - him whose bow was cut/severed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of chinnadhanvan
chinnadhanvan - having a broken bow, whose bow is cut
Compound type : bahuvrīhi (chinna+dhanvan)
  • chinna – cut, broken, severed
    participle
    Past Passive Participle
    Past passive participle from root √chid (7th class)
    Root: chid (class 7)
  • dhanvan – bow
    noun (neuter)
त्वरमाणः (tvaramāṇaḥ) - hastening, swiftly moving
(participle)
Nominative, masculine, singular of tvaramāṇa
tvaramāṇa - hastening, rushing, swift
Present Middle Participle
Present middle participle from root √tvar (1st class)
Root: tvar (class 1)
महारथः (mahārathaḥ) - a great charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, a warrior fighting from a chariot
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • ratha – chariot, car, warrior fighting from a chariot
    noun (masculine)
आजघान (ājaghāna) - he struck, he smote
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of han
Perfect 3rd singular active of the root √han (2nd class) with prefix ā
Prefix: ā
Root: han (class 2)
उरसि (urasi) - in the chest, on the breast
(noun)
Locative, neuter, singular of uras
uras - chest, breast, bosom
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
(participle)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
Past passive participle from root √krudh (4th class)
Root: krudh (class 4)
सप्तत्या (saptatyā) - with seventy arrows (with seventy)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of saptati
saptati - seventy
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, sharpened
(participle)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharp, whetted, pointed
Past Passive Participle
Past passive participle from root √śo/śā (4th class) with prefix ni
Prefix: ni
Root: śo (class 4)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Root: śṛ (class 9)