Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,90

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-90, verse-39

विधुन्वानौ धनुःश्रेष्ठे संदधानौ च सायकान् ।
विसृजन्तौ च शतशो गभस्तीनिव भास्करौ ॥३९॥
39. vidhunvānau dhanuḥśreṣṭhe saṁdadhānau ca sāyakān ,
visṛjantau ca śataśo gabhastīniva bhāskarau.
39. vidhunvānau dhanuḥśreṣṭhe saṃdadhānau ca sāyakān
visṛjantau ca śataśaḥ gabhastīn iva bhāskarau
39. vidhunvānau dhanuḥśreṣṭhe ca sāyakān saṃdadhānau
ca śataśaḥ visṛjantau iva bhāskarau gabhastīn
39. Brandishing their excellent bows and stringing arrows, they both discharged them by hundreds, just like two suns emitting their rays.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विधुन्वानौ (vidhunvānau) - shaking, brandishing, agitating
  • धनुःश्रेष्ठे (dhanuḥśreṣṭhe) - excellent bows, best bows
  • संदधानौ (saṁdadhānau) - placing, fixing, stringing (arrows), taking aim
  • (ca) - and, also
  • सायकान् (sāyakān) - arrows
  • विसृजन्तौ (visṛjantau) - releasing, discharging, emitting
  • (ca) - and, also
  • शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, hundreds of
  • गभस्तीन् (gabhastīn) - rays of light, arms
  • इव (iva) - like, as, as if
  • भास्करौ (bhāskarau) - two suns, two creators of light

Words meanings and morphology

विधुन्वानौ (vidhunvānau) - shaking, brandishing, agitating
(participle)
Nominative, masculine, dual of vidhunvāna
vidhunvāna - shaking, brandishing, causing to tremble
Present Middle Participle
Derived from the root 'dhū' (to shake) in the 5th class, with prefix 'vi', and the present middle participle suffix 'śānac'.
Prefix: vi
Root: dhū (class 5)
धनुःश्रेष्ठे (dhanuḥśreṣṭhe) - excellent bows, best bows
(noun)
Accusative, neuter, dual of dhanuḥśreṣṭha
dhanuḥśreṣṭha - best bow, excellent bow
Compound type : karmadhāraya (dhanus+śreṣṭha)
  • dhanus – bow, arc, weapon
    noun (neuter)
  • śreṣṭha – best, most excellent, superior
    adjective (masculine)
    Superlative of 'praśasya' (praiseworthy).
संदधानौ (saṁdadhānau) - placing, fixing, stringing (arrows), taking aim
(participle)
Nominative, masculine, dual of saṃdadhāna
saṁdadhāna - placing together, fixing, applying, fitting (an arrow), uniting
Present Middle Participle
Derived from the root 'dhā' (to place, hold) in the 3rd class, with prefix 'sam', and the present middle participle suffix 'śānac'.
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
(ca) - and, also
(indeclinable)
सायकान् (sāyakān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow, dart, missile
विसृजन्तौ (visṛjantau) - releasing, discharging, emitting
(participle)
Nominative, masculine, dual of visṛjat
visṛjat - releasing, discharging, abandoning, creating
Present Active Participle
Derived from the root 'sṛj' (to create, emit) in the 6th class, with prefix 'vi', and the present active participle suffix 'śatṛ'.
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
(ca) - and, also
(indeclinable)
शतशः (śataśaḥ) - by hundreds, hundreds of
(indeclinable)
Formed by the taddhita suffix '-śas' to 'śata' (hundred).
गभस्तीन् (gabhastīn) - rays of light, arms
(noun)
Accusative, masculine, plural of gabhasti
gabhasti - ray of light, sunbeam, arm, hand
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
भास्करौ (bhāskarau) - two suns, two creators of light
(noun)
Nominative, masculine, dual of bhāskara
bhāskara - sun, maker of light, luminous
Compound type : upapada tatpuruṣa (bhās+kara)
  • bhās – light, luster, splendor, ray
    noun (neuter)
  • kara – maker, doer, hand, ray
    agent noun (masculine)
    Derived from the root 'kṛ' (to do, make).
    Root: kṛ (class 8)