महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-90, verse-31
स तस्य सशरं चापं छित्त्वा संख्ये महानसिः ।
अभ्यगाद्धरणीं राजंश्च्युतं ज्योतिरिवाम्बरात् ॥३१॥
अभ्यगाद्धरणीं राजंश्च्युतं ज्योतिरिवाम्बरात् ॥३१॥
31. sa tasya saśaraṁ cāpaṁ chittvā saṁkhye mahānasiḥ ,
abhyagāddharaṇīṁ rājaṁścyutaṁ jyotirivāmbarāt.
abhyagāddharaṇīṁ rājaṁścyutaṁ jyotirivāmbarāt.
31.
saḥ tasya saśaram cāpam chittvā saṃkhye mahānasiḥ
abhyagāt dharaṇīm rājan cyutam jyotiḥ iva ambarāt
abhyagāt dharaṇīm rājan cyutam jyotiḥ iva ambarāt
31.
rājan saṃkhye tasya saśaram cāpam chittvā saḥ
mahānasiḥ ambarāt cyutam jyotiḥ iva dharaṇīm abhyagāt
mahānasiḥ ambarāt cyutam jyotiḥ iva dharaṇīm abhyagāt
31.
O King, in that encounter, that great sword, having cut his (Kritavarman's) bow along with its arrows, then fell to the ground like a meteor dropped from the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that, he
- तस्य (tasya) - of Kritavarman (his, of him, of that)
- सशरम् (saśaram) - arrow-laden (with arrows, having arrows)
- चापम् (cāpam) - bow
- छित्त्वा (chittvā) - having cut, having broken
- संख्ये (saṁkhye) - in battle, in encounter, in combat
- महानसिः (mahānasiḥ) - great sword, mighty sword
- अभ्यगात् (abhyagāt) - it reached, it came upon, it fell
- धरणीम् (dharaṇīm) - earth, ground, land
- राजन् (rājan) - O king
- च्युतम् (cyutam) - fallen, dropped, detached
- ज्योतिः (jyotiḥ) - light, star, celestial body, meteor
- इव (iva) - like, as if, similar to
- अम्बरात् (ambarāt) - from the sky, from the atmosphere
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Demonstrative pronoun, masculine nominative singular.
तस्य (tasya) - of Kritavarman (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, his
Demonstrative pronoun, masculine/neuter genitive singular.
सशरम् (saśaram) - arrow-laden (with arrows, having arrows)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saśara
saśara - with arrows, having arrows
Formed from sa- (with) + śara (arrow).
Compound type : bahuvrihi (sa+śara)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix indicating association. - śara – arrow
noun (masculine)
चापम् (cāpam) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of cāpa
cāpa - bow
छित्त्वा (chittvā) - having cut, having broken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from the root √chid (class 7) with the ktvā suffix.
Root: chid (class 7)
संख्ये (saṁkhye) - in battle, in encounter, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃkhya
saṁkhya - battle, encounter, combat
Prefix: saṃ
Root: khyā
महानसिः (mahānasiḥ) - great sword, mighty sword
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahānasi
mahānasi - great sword, mighty sword
Compound type : karmadhāraya (mahā+asi)
- mahā – great, large
adjective
From mahat. - asi – sword
noun (masculine)
अभ्यगात् (abhyagāt) - it reached, it came upon, it fell
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (luṅ) of √gam
Imperfect tense (or Aorist-like)
Formed from the root √gam (to go) with prefixes abhi- + ā-, in the aorist/imperfect sense.
Prefixes: abhi+ā
Root: gam (class 1)
धरणीम् (dharaṇīm) - earth, ground, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of dharaṇī
dharaṇī - earth, ground, land
Root: dhṛ
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
n-stem noun, vocative singular.
Root: rāj (class 1)
च्युतम् (cyutam) - fallen, dropped, detached
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cyuta
cyuta - fallen, dropped, detached
Past Passive Participle
Derived from the root √cyu (to move, to fall) with the kta suffix.
Root: cyu (class 1)
ज्योतिः (jyotiḥ) - light, star, celestial body, meteor
(noun)
Nominative, neuter, singular of jyotis
jyotis - light, radiance, star, heavenly body, meteor
Root: dyut (class 1)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
अम्बरात् (ambarāt) - from the sky, from the atmosphere
(noun)
Ablative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, cloth