Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-61, verse-7

स्तुवतां नाद्य श्रूयन्ते पुत्राणां शिबिरे मम ।
सूतमागधसंघानां नर्तकानां च सर्वशः ॥७॥
7. stuvatāṁ nādya śrūyante putrāṇāṁ śibire mama ,
sūtamāgadhasaṁghānāṁ nartakānāṁ ca sarvaśaḥ.
7. stuvatām na adya śrūyante putrāṇām śibire mama
| sūtamāgadhasaṅghānām nartakānām ca sarvaśaḥ
7. adya mama putrāṇām śibire stuvatām sūtamāgadhasaṅghānām
nartakānām ca sarvaśaḥ na śrūyante
7. Today, in my sons' camp, the praises of the bards and panegyrists (sūta and māgadha) and all the dancers are not heard.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्तुवताम् (stuvatām) - of those who praise (implicitly, bards) (of those who praise, of praisers)
  • (na) - not (not, no)
  • अद्य (adya) - today (today, now)
  • श्रूयन्ते (śrūyante) - they are heard
  • पुत्राणाम् (putrāṇām) - of my sons (Duryodhana and his brothers) (of the sons)
  • शिबिरे (śibire) - in the camp (in the camp, in the tent)
  • मम (mama) - my (Dhṛtarāṣṭra's) (my, of me)
  • सूतमागधसङ्घानाम् (sūtamāgadhasaṅghānām) - of the groups of bards (sūta) and panegyrists (māgadha) (of the groups of bards and panegyrists)
  • नर्तकानाम् (nartakānām) - of the dancers
  • (ca) - and (and, also)
  • सर्वशः (sarvaśaḥ) - all (of them), entirely (entirely, completely, in every way, all)

Words meanings and morphology

स्तुवताम् (stuvatām) - of those who praise (implicitly, bards) (of those who praise, of praisers)
(participle)
Genitive, plural of stuvat
stuvat - praising, eulogizing
Present Active Participle
from root stu (to praise) + śatṛ suffix
Root: stu (class 2)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates 'śrūyante'.
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
श्रूयन्ते (śrūyante) - they are heard
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of śru
Present Passive
3rd person plural, Present Middle (Passive)
Root: śru (class 5)
पुत्राणाम् (putrāṇām) - of my sons (Duryodhana and his brothers) (of the sons)
(noun)
Genitive, masculine, plural of putra
putra - son, child
शिबिरे (śibire) - in the camp (in the camp, in the tent)
(noun)
Locative, neuter, singular of śibira
śibira - camp, encampment, tent
मम (mama) - my (Dhṛtarāṣṭra's) (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Refers to Dhṛtarāṣṭra.
सूतमागधसङ्घानाम् (sūtamāgadhasaṅghānām) - of the groups of bards (sūta) and panegyrists (māgadha) (of the groups of bards and panegyrists)
(noun)
Genitive, masculine, plural of sūtamāgadhasaṅgha
sūtamāgadhasaṅgha - a multitude of bards and panegyrists
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (sūta+māgadha+saṅgha)
  • sūta – charioteer, bard, herald
    noun (masculine)
  • māgadha – bard, panegyrist (from Magadha country)
    noun (masculine)
  • saṅgha – group, assembly, multitude
    noun (masculine)
नर्तकानाम् (nartakānām) - of the dancers
(noun)
Genitive, masculine, plural of nartaka
nartaka - dancer, actor
from root nṛt (to dance)
Root: nṛt (class 4)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
सर्वशः (sarvaśaḥ) - all (of them), entirely (entirely, completely, in every way, all)
(indeclinable)
from sarva + suffix śas