महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-61, verse-19
ज्याघोषो ब्रह्मघोषश्च तोमरासिरथध्वनिः ।
द्रोणस्यासीदविरतो गृहे तन्न शृणोम्यहम् ॥१९॥
द्रोणस्यासीदविरतो गृहे तन्न शृणोम्यहम् ॥१९॥
19. jyāghoṣo brahmaghoṣaśca tomarāsirathadhvaniḥ ,
droṇasyāsīdavirato gṛhe tanna śṛṇomyaham.
droṇasyāsīdavirato gṛhe tanna śṛṇomyaham.
19.
jyāghoṣaḥ brahmaghoṣaḥ ca tomarāsirathadhvaniḥ
droṇasya āsīt avirataḥ gṛhe tat na śṛṇomi aham
droṇasya āsīt avirataḥ gṛhe tat na śṛṇomi aham
19.
droṇasya gṛhe jyāghoṣaḥ brahmaghoṣaḥ ca
tomarāsirathadhvaniḥ avirataḥ āsīt aham tat na śṛṇomi
tomarāsirathadhvaniḥ avirataḥ āsīt aham tat na śṛṇomi
19.
The sound of bowstrings, the chanting of the Vedas (brahman), and the clamor of lances, swords, and chariots was unceasing in Droṇa's house. I do not hear that now.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्याघोषः (jyāghoṣaḥ) - sound of bowstrings (sound of a bowstring)
- ब्रह्मघोषः (brahmaghoṣaḥ) - chanting of the Vedas (brahman) (sound of sacred texts, Vedic chant)
- च (ca) - and (and, also)
- तोमरासिरथध्वनिः (tomarāsirathadhvaniḥ) - clamor of lances, swords, and chariots (sound of lances, swords, and chariots)
- द्रोणस्य (droṇasya) - of Droṇa (of Drona)
- आसीत् (āsīt) - was (unceasing) (was, existed)
- अविरतः (avirataḥ) - unceasing (unceasing, continuous, uninterrupted)
- गृहे (gṛhe) - in (Droṇa's) house (in the house, in the home)
- तत् (tat) - that (sound/clamor) (that, that one)
- न (na) - not (not, no)
- शृणोमि (śṛṇomi) - I hear (I hear, I listen)
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
ज्याघोषः (jyāghoṣaḥ) - sound of bowstrings (sound of a bowstring)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jyāghoṣa
jyāghoṣa - sound of a bowstring
Compound type : tatpuruṣa (jyā+ghoṣa)
- jyā – bowstring, string
noun (feminine) - ghoṣa – sound, noise, roar
noun (masculine)
From √ghuṣ (to sound).
Root: ghuṣ (class 1)
ब्रह्मघोषः (brahmaghoṣaḥ) - chanting of the Vedas (brahman) (sound of sacred texts, Vedic chant)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmaghoṣa
brahmaghoṣa - sound of sacred texts, Vedic recitation, chanting of the Vedas
Compound type : tatpuruṣa (brahman+ghoṣa)
- brahman – Veda, sacred word, ultimate reality (brahman)
noun (neuter) - ghoṣa – sound, noise, roar
noun (masculine)
From √ghuṣ (to sound).
Root: ghuṣ (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तोमरासिरथध्वनिः (tomarāsirathadhvaniḥ) - clamor of lances, swords, and chariots (sound of lances, swords, and chariots)
(noun)
Nominative, masculine, singular of tomarāsirathadhvani
tomarāsirathadhvani - sound of lances, swords, and chariots
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (tomara+asi+ratha+dhvani)
- tomara – lance, javelin
noun (masculine) - asi – sword
noun (masculine) - ratha – chariot
noun (masculine) - dhvani – sound, noise, echo
noun (masculine)
From √dhvan (to sound).
Root: dhvan (class 1)
द्रोणस्य (droṇasya) - of Droṇa (of Drona)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of a preceptor in the Mahabharata); a measure of capacity.
Note: Possessive, 'of Drona'.
आसीत् (āsīt) - was (unceasing) (was, existed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Past imperfect (Laṅ)
From √as (to be), third person singular, imperfect.
Root: as (class 2)
अविरतः (avirataḥ) - unceasing (unceasing, continuous, uninterrupted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avirata
avirata - uninterrupted, unceasing, continuous
Past Passive Participle (from vi-√ram with 'a' negative prefix)
Formed from a (negative prefix) + virata (ceased, stopped).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+virata)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - virata – ceased, stopped, refrained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From vi-√ram.
Prefix: vi
Root: ram (class 1)
Note: Qualifies the collective sounds (jyāghoṣaḥ, brahmaghoṣaḥ, tomarāsirathadhvaniḥ).
गृहे (gṛhe) - in (Droṇa's) house (in the house, in the home)
(noun)
Locative, masculine, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
तत् (tat) - that (sound/clamor) (that, that one)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, that one, it
Note: Object of śṛṇomi.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Used for negation.
शृणोमि (śṛṇomi) - I hear (I hear, I listen)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of śru
Present tense, first person singular
From √śru (to hear), present tense.
Root: śru (class 5)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person personal pronoun.
Note: Subject of śṛṇomi.