महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-61, verse-43
येषामभीशुहस्तः स्याद्विष्वक्सेनो रथे स्थितः ।
संनद्धश्चार्जुनो योद्धा तेषां नास्ति पराजयः ॥४३॥
संनद्धश्चार्जुनो योद्धा तेषां नास्ति पराजयः ॥४३॥
43. yeṣāmabhīśuhastaḥ syādviṣvakseno rathe sthitaḥ ,
saṁnaddhaścārjuno yoddhā teṣāṁ nāsti parājayaḥ.
saṁnaddhaścārjuno yoddhā teṣāṁ nāsti parājayaḥ.
43.
yeṣām abhīśuhastaḥ syāt viṣvaksenaḥ rathe sthitaḥ
saṃnaddhaḥ ca arjunaḥ yoddhā teṣām na asti parājayaḥ
saṃnaddhaḥ ca arjunaḥ yoddhā teṣām na asti parājayaḥ
43.
yeṣām rathe sthitaḥ abhīśuhastaḥ viṣvaksenaḥ syāt,
ca saṃnaddhaḥ yoddhā arjunaḥ (syāt),
teṣām parājayaḥ na asti.
ca saṃnaddhaḥ yoddhā arjunaḥ (syāt),
teṣām parājayaḥ na asti.
43.
For whom viṣvaksena (kṛṣṇa) stands on the chariot with the reins in his hand, and arjuna, the warrior, is armored and ready – for them there is no defeat.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- येषाम् (yeṣām) - of whom, for whom
- अभीशुहस्तः (abhīśuhastaḥ) - one who holds the reins (a charioteer) (having reins in hand)
- स्यात् (syāt) - may be, should be, would be
- विष्वक्सेनः (viṣvaksenaḥ) - lord kṛṣṇa (as arjuna's charioteer) (viṣvaksena)
- रथे (rathe) - on the chariot, in the chariot
- स्थितः (sthitaḥ) - standing, situated, being
- संनद्धः (saṁnaddhaḥ) - armored, equipped, prepared
- च (ca) - and, also
- अर्जुनः (arjunaḥ) - arjuna
- योद्धा (yoddhā) - warrior, fighter
- तेषाम् (teṣām) - of them, for them
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- पराजयः (parājayaḥ) - defeat, vanquishing
Words meanings and morphology
येषाम् (yeṣām) - of whom, for whom
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of yad
yad - whoever, which, of whom
Note: Refers to the side that kṛṣṇa and arjuna are on.
अभीशुहस्तः (abhīśuhastaḥ) - one who holds the reins (a charioteer) (having reins in hand)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhīśuhasta
abhīśuhasta - having reins in hand
Compound: `abhīśu` (rein) + `hasta` (hand)
Compound type : bahuvrīhi (abhīśu+hasta)
- abhīśu – rein, bridle, ray
noun (masculine) - hasta – hand
noun (masculine)
Note: Refers to viṣvaksena.
स्यात् (syāt) - may be, should be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of as
Optative Mood
3rd person singular, active voice, optative
Root: as (class 2)
Note: Subject is `viṣvaksenaḥ`.
विष्वक्सेनः (viṣvaksenaḥ) - lord kṛṣṇa (as arjuna's charioteer) (viṣvaksena)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viṣvaksena
viṣvaksena - viṣvaksena (a name of kṛṣṇa)
Note: Subject of `syāt`.
रथे (rathe) - on the chariot, in the chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
Note: Location for `sthitaḥ`.
स्थितः (sthitaḥ) - standing, situated, being
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, firm
Past Passive Participle
Derived from root `sthā` (to stand)
Root: sthā (class 1)
संनद्धः (saṁnaddhaḥ) - armored, equipped, prepared
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃnaddha
saṁnaddha - armored, equipped, prepared, ready for battle
Past Passive Participle
Derived from `sam-nah` (to arm, equip)
Prefix: sam
Root: nah (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अर्जुनः (arjunaḥ) - arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - arjuna (proper name)
Note: Subject.
योद्धा (yoddhā) - warrior, fighter
(noun)
Nominative, masculine, singular of yoddhṛ
yoddhṛ - warrior, fighter
Agent noun from `yudh` (to fight)
Root: yudh (class 4)
तेषाम् (teṣām) - of them, for them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those, of them
Note: Correlates with `yeṣām`.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates `asti`.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Present Indicative Mood
3rd person singular, active voice, present tense
Root: as (class 2)
Note: Subject is `parājayaḥ`.
पराजयः (parājayaḥ) - defeat, vanquishing
(noun)
Nominative, masculine, singular of parājaya
parājaya - defeat, vanquishing, loss
Derived from `parā-ji` (to conquer, overcome)
Prefix: parā
Root: ji (class 1)